null

O Evangelho Segundo João / Portuguese Gospel of John / Gute Botschaft Verlag 2017 / GBV 1093040 / Trinitarian Bible Society translation 1994

(No reviews yet) Write a Review
$2.99
SKU:
9783866980437
UPC:
9783866980437
Weight:
8.00 Ounces
Adding to cart… The item has been added

Product Overview

O Evangelho Segundo João / Portuguese Gospel of John / Gute Botschaft Verlag 2017 / GBV 1093040 / Trinitarian Bible Society translation 1994

  • Paperback 2017
  • ISBN: 9783866980437  /  978-3866980437
  • PAGES: 64
  • PUBLISHER: Gute Botschaft Verlag
  • LANGUAGE: Portuguese / Portugues

 

English Summary:

The Gospel of John is part of the Bible, the Word of God. In this Gospel Jesus Christ is presented as the Son of God. "For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life." (John 3:16)

This booklet is very useful for Gospel outreach 

The first complete translation of the Bible into Portuguese was composed from the mid-seventeenth century, in specific regions of Southeast Asia under the domination of the Dutch East India Company. The man responsible for its elaboration process was João Ferreira Annes d'Almeida (c. 1628-1691), native of the Kingdom of Portugal, but resident among the Dutch since his youth. A first edition of his New Testament translation was printed in Amsterdam in the year 1681, in the passage that the books of the Old Testament were published from the eighteenth century onwards in Tranquebar and Batavia.

 

O Evangelho de João faz parte da Bíblia, a Palavra de Deus. Neste Evangelho, Jesus Cristo é apresentado como o Filho de Deus. "Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna." (João 3:16)

 

Este livrinho é muito útil para a divulgação do Evangelho.

 

A primeira tradução completa da Bíblia para o português foi elaborada a partir do meio do século XVII, em regiões específicas do Sudeste Asiático sob o domínio da Companhia Holandesa das Índias Orientais. O responsável pelo seu processo de elaboração foi João Ferreira Annes d'Almeida (c. 1628-1691), natural do Reino de Portugal, mas residente entre os holandeses desde a sua juventude. Uma primeira edição da sua tradução do Novo Testamento foi impressa em Amsterdã no ano de 1681, sendo que os livros do Antigo Testamento foram publicados a partir do século XVIII em Tranquebar e Batávia.

 

 

Reviews

(No reviews yet) Write a Review