null

Hebrew Gospel of John / Bible Society in Israel / Gute Botschaft Verlag 2019 / GBV 1263040 / Paperback

No reviews yet Write a Review
$3.99
SKU:
9783961623952
UPC:
9783961623952
Weight:
5.00 Ounces
In Stock & Ready To Ship!
Current Stock:Only left:

Frequently Bought Together:

Total: Inc. Tax
Total: Ex. Tax

Description

Hebrew Gospel of John / Bible Society in Israel / Gute Botschaft Verlag 2019 / GBV 1263040 / Paperback

 

Key Features:

  • Title: Hebrew Gospel of John / Bible Society in Israel / Gute Botschaft Verlag 2019 / GBV 1263040 / Paperback
  • Format: Paperback 2019
  • ISBN-13: 9783961623952
  • ISBN-10: 3961623953
  • Pages: 48
  • Publisher: Gute Botschaft Verlag
  • Language: Hebrew

Description:

Inside the pages of the "Hebrew Gospel of John," you will discover the Gospel of John presented in the Hebrew language—a precious part of the Bible and the Word of God. This Gospel introduces Jesus Christ as the Son of God and offers a message of profound love and everlasting life.

Highlights:

1. Life-Changing Message: Immerse yourself in the heart of the Gospel with verses like, "For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life" (John 3:16). These words encapsulate the essence of Christianity and God's boundless love for humanity.

2. Outreach Tool: This booklet serves as a valuable resource for sharing the Gospel with Hebrew-speaking individuals, whether they are friends, family, or seekers of spiritual guidance. Its compact size, clear language, and compelling presentation make it ideal for evangelism and distribution.

3. Partnership with Bible Society in Israel: Produced in collaboration with the Bible Society in Israel, you can trust the authenticity and excellence of this publication.

The "Hebrew Gospel of John" is more than just a booklet; it is a powerful means of sharing the life-changing message of Jesus Christ with the Hebrew-speaking community. Whether you are actively engaged in evangelism, seeking to deepen your faith, or looking for a meaningful resource, this booklet is your partner in spreading the Word of God.

בתוך עמודי "בשורת יוחנן בעברית," תגלו את בשורת יוחנן מוצגת בשפה העברית - חלק יקר מהתנ"ך ומילת האל. בשורה זו נצג בשורת יוחנן את ישו המשיח כבן האל ומציעה מסר של אהבה עמוקה וחיים נצחיים.

דגשים:

  1. מסר שמשנה חיים: טבעו את עצמכם בלב של הבשורה עם פסוקים כמו, "כי כה אהב אלהים את העולם, עד שנתן את בנו היחיד, למען כל המאמין בו לא יאבד כי אם יש לו חיי נצח" (יחנן 3:16). המילים האלו מסכמות את התוכן המהותי של הנצרות ואת אהבתו של האל לאנושות.

  2. כלי לשיתוף פעולה: ספר זה הוא משאב יקר לשיתוף הבשורה עם אנשים שדוברים עברית, בין אם הם חברים, משפחה או מחפשים הדרכה רוחנית. גודלו הקומפקטי, השפה הברורה וההצגה המשוכנעת הופכים אותו לאידיאלי לצורך שיתוף הבשורה והפצה.

  3. שותפות עם החברה למקרא בישראל: הספר הופק בשיתוף עם החברה למקרא בישראל, תוך נכונות ותקינות מוחלטת לאמיתותיות ולמרצדינציה של פרסום זה.

 

"בשורת יוחנן בעברית" היא מעבר לפשטון של ספר רגיל; היא היא כלי עוצמתי לשיתוף הבשורה שמשנה את החיים בישו המשיח עם הקהל הדובר עברית. בין אם אתם משתתפים באופן פעיל באמירה, מחפשים להעמיק את האמונה שלכם, או מחפשים משאב משמעותי, ספר זה הוא שותף שלכם לשימוש על מנת לפרסם את דבר האל.

 

 

User
You
translate to turkey: Description This is the second audio CD from the collection "Isevi-Sufi Geleneği, Hristiyan Türk Ilahileri," featuring Turkish Christian praise and worship songs. Turkish music, rich in centuries-old motifs, has played a significant role in the cultural heritage of Anatolia. It has brought joy, shared sorrows, and united people in harmony for generations. For many Turkish-speaking Christians, this music holds a special place in their hearts, allowing them to express their devotion and open their hearts in worship. The fusion of Turkish musical traditions with Christian themes creates a unique and culturally rich musical experience.
 
ChatGPT
ChatGPT

Açıklama Bu, "Isevi-Sufi Geleneği, Hristiyan Türk Ilahileri" koleksiyonunun ikinci ses CD'sidir ve Türk Hristiyan övgü ve ibadet şarkılarını içermektedir. Yüzyıllardır zengin motiflere sahip olan Türk müziği, Anadolu'nun kültürel mirasında önemli bir rol oynamıştır. Nesiller boyunca insanları sevince boğmuş, üzüntüleri paylaşmış ve uyum içinde bir araya getirmiştir.

Birçok Türkçe konuşan Hristiyan için bu müzik, onların kalplerinde özel bir yere sahiptir ve onlara ibadetlerinde bağlılıklarını ifade etme ve kalplerini açma fırsatı sunar. Türk müzik geleneğinin Hristiyan temalarıyla birleşmesi, benzersiz ve kültürel açıdan zengin bir müzik deneyimi yaratır.

 
User
You
Hallelujah! 18 Uplifting Gospel Songs of Faith & Inspiration / Mighty Clouds of Joy, Clara Ward & the Ward Singers, Five Blind Boys of Mississippi, Dixie Hummingbirds and mor / Audio CD 1997 MCCD 298 UPC 5014797292987 MADE IN THE EU TOTAL TIME: 48:18 Label: Music Club ‎– MCCD 298 Format: CD, Album, Compilation Country: UK Released: 1997 Style: Gospel, Religious Tracklist 1 –The Five Blind Boys Of Mississippi* In The Hands Of The Lord 2 –Clara Ward, Ward Singers Canaan 3 –Clara Ward, Ward Singers The Ways Of The Lord 4 –The Dixie Hummingbirds Bedside Of A Neighbor 5 –The Gospelaires Motherless Children 6 –Inez Andrews You're Gonna Need Somebody 7 –Jackson Southernaires If It's Alright 8 –The Mighty Clouds of Joy A Friend In Jesus 9 –Rev. Robert Ballinger The King's Highway 10 –The Dixie Hummingbirds Our Prayer For Peace 11 –Gospelaires Of Dayton Ohio* Remember Me Jesus 12 –Jackson Southernaires How Long Will It Last 13 –The Mighty Clouds of Joy A Friend I Jesus 14 –Pilgrim Jubilee Singers The Old Ship Of Zion 15 –The Sensational Nightingales Burying Ground 16 –Spirit of Memphis Quartet Further On Up The Road 17 –Sunset Travellers On Jesus' Programme 18 –Ida Lee Brown, Williams Bros. He's My Saviour
 
ChatGPT
ChatGPT

Haleluya! İman ve İlhamın 18 Yüreklendirici Gospel Şarkısı / Mighty Clouds of Joy, Clara Ward & the Ward Singers, Five Blind Boys of Mississippi, Dixie Hummingbirds ve daha fazlası / Ses CD'si 1997 MCCD 298 UPC 5014797292987 AVRUPA'DA ÜRETİLDİ TOPLAM SÜRE: 48:18

Etiket: Music Club ‎– MCCD 298 Format: CD, Albüm, Derleme Ülke: İngiltere Çıkış Yılı: 1997 Tarz: Gospel, Dini

Parça Listesi 1 – The Five Blind Boys Of Mississippi* – Rabbin Eliinde 2 – Clara Ward, Ward Singers – Kenaan 3 – Clara Ward, Ward Singers – Rab'bin Yolları 4 – The Dixie Hummingbirds – Bir Komşunun Yanı Başında 5 – The Gospelaires – Annesiz Çocuklar 6 – Inez Andrews – Birine İhtiyacın Olacak 7 – Jackson Southernaires – Eğer Uygunsa 8 – Mighty Clouds of Joy – İsa'da Bir Dost 9 – Rev. Robert Ballinger – Kral'ın Yolu 10 – The Dixie Hummingbirds – Barış İçin Duamız 11 – Gospelaires Of Dayton Ohio* – Beni Hatırla İsa 12 – Jackson Southernaires – Ne Kadar Sürer? 13 – Mighty Clouds of Joy – İsa'da Bir Dost 14 – Pilgrim Jubilee Singers – Siyon'un Eski Gemi 15 – The Sensational Nightingales – Gömme Alanı 16 – Spirit of Memphis Quartet – Yolun Daha Uzağına 17 – Sunset Travellers – İsa'nın Programında 18 – Ida Lee Brown, Williams Bros. – O Benim Kurtarıcım

 
User
You
to hungarian: Description: The "Az élet nékem Krisztus - Temetési énekek" is an audio CD featuring the Baptist Central Choir performing a collection of Baptist funeral songs and hymns. Conducted by Oláh Gábor, this CD provides a solemn and comforting selection of music that is often used during funeral services to pay tribute to the departed. The songs on this CD range from classical compositions to traditional hymns, all aimed at providing solace and reflection during times of mourning. The rich vocals and musical arrangements create an atmosphere of reverence and hope, making it suitable for memorial services and funerals.
 
ChatGPT
ChatGPT

Leírás: Az "Az élet nékem Krisztus - Temetési énekek" egy hanganyag CD, amelyen a Baptist Központi Kórus ad elő baptista temetési énekeket és zsoltárokat. Oláh Gábor vezényletével ez a CD egy ünnepélyes és megnyugtató zeneválogatást kínál, amely gyakran használatos temetési szolgálatok során, hogy tisztelegjen a elhunyt előtt.

A CD-n szereplő dalok a klasszikus kompozícióktól a hagyományos zsoltárokig terjednek, mindegyik célja, hogy vigaszt és elmélkedést nyújtson a gyász idején. A gazdag énekteljesítmények és a zenei kíséretek tiszteletteljes és reményteljes hangulatot teremtenek, így alkalmasak emlékünnepségekre és temetésekre.

 
User
You
to thai: Description: "Glory to God - พระสิริแด่พระเจ้า" is a contemporary Praise and Worship Christian audio CD that features 12 uplifting songs in the Thai language. This music collection is designed to inspire and enhance worship experiences for Thai-speaking Christian communities and individuals seeking a deeper connection with their faith through music. The album covers a range of spiritual themes, including gratitude, devotion, and praise for the Almighty. Sung entirely in Thai, these songs provide a heartfelt and soul-stirring worship experience that is accessible to a Thai-speaking audience. "Glory to God" serves as a testament to the vibrant and diverse expressions of Christian worship found in Thailand. It encourages listeners to engage in worshipful reflection and strengthen their relationship with God through music. This CD, made in Thailand and published by Thai Press in 2010, is a valuable addition to the collection of any Thai-speaking believer seeking to enrich their spiritual journey through music. Interesting: The album "Glory to God - พระสิริแด่พระเจ้า" showcases the talent and devotion of Thai-speaking Christian musicians and worship leaders in expressing their faith through music. Thai Christian music has a unique and growing presence, with many talented artists and composers contributing to its development and popularity.
 
ChatGPT
ChatGPT

คำอธิบาย: "Glory to God - พระสิริแด่พระเจ้า" เป็นแผ่นซีดีออดิโอเจ้าพระยาสุขรักษาคริสเตียนที่มีเพลงสวดมนต์แบบร่วมร้องในภาษาไทยทั้งหมด มีทั้งหมด 12 เพลงที่เสริมกำลังใจอย่างสูงส่ง แผ่นเสียงนี้ถูกออกแบบมาเพื่อกระตุ้นและเพิ่มประสบการณ์การสวดมนต์ให้กับชุมชนคริสเตียนที่พูดภาษาไทยและบุคคลที่กำลังมองหาความเชื่อมโยงที่ลึกซึ้งกับศรัทธาของพวกเขาผ่านทางดนตรี

อัลบั้มนี้ครอบคลุมหลากหลายหัวข้อทางธรรมชนิด รวมถึงความกรุณา, ความบันดาลใจและการสรรเสริญองค์พระเจ้า ร้องเพลงทั้งหมดในภาษาไทยเพื่อนำเสนอประสบการณ์สวดมนต์ที่ให้ความกระตือรือร้นและยังเร้าใจที่สามารถเข้าถึงได้สำหรับผู้ฟังที่พูดภาษาไทย

"Glory to God" เป็นการยืนยันถึงการสวดมนต์ของคริสเตียนที่หลากหลายและหลากหลายรูปแบบที่พบในประเทศไทย มันส่งเสริมให้ผู้ฟังมีส่วนร่วมในการสวดมนต์และเสริมความสัมพันธ์กับพระเจ้าผ่านทางดนตรี

แผ่นซีดีนี้ผลิตในประเทศไทยและเผยแพร่โดยสำนักพิมพ์ไทยในปี 2010 มันเป็นการเพิ่มเติมที่มีค่าสำหรับคนที่พูดภาษาไทยทุกคนที่กำลังมองหาการเสริมความเชื่อมโยงของพวกเขาผ่านทางดนตรีในการเดินทางจิตวิญญาณของพวกเขา

ข้อมูลน่าสนใจ: อัลบั้ม "Glory to God - พระสิริแด่พระเจ้า" นำเสนอความสามารถและความกระตือรือร้นของนักร้องเชิญของคริสเตียนที่พูดภาษาไทยและผู้นำการสวดมนต์ในการแสดงความเชื่อของพวกเขาผ่านทางดนตรี

 
User
You
to thai: Description: "Power of Worship 6" is a collection of contemporary Praise & Worship songs in the Thai language. This album features 11 powerful songs that have become popular in the world of modern Christian worship. The songs are designed to inspire and uplift listeners, providing a meaningful and spiritual worship experience. The album includes songs written by renowned Christian songwriters and worship leaders such as Reuben Morgan, Lincoin Brewter, Chris Tomlin, Candi Pearson, Joel Houston, Brooke Fraser, Planetshakers, Brian Doerksen, and more. Each track is performed in Thai, allowing Thai-speaking worshippers to connect with the music and lyrics on a deep, personal level. "Power of Worship 6" is part of the ongoing tradition of contemporary Christian worship music in Thailand, catering to the growing Christian community seeking to express their faith through music. Whether for individual devotion or congregational worship, this CD offers a diverse selection of songs to strengthen one's spiritual journey. Interesting: The inclusion of songs by internationally renowned Christian artists in the Thai language reflects the global reach and influence of contemporary Christian worship music. The availability of "Power of Worship 6" showcases the importance of providing worship resources in local languages, allowing worshippers to connect with their faith more intimately.
 
ChatGPT
ChatGPT

คำอธิบาย: "Power of Worship 6" เป็นชุดรวมเพลงสวดมนต์ร่วมร้องสมัยใหม่ในภาษาไทย อัลบั้มนี้ประกอบด้วยเพลงสุดพิเศษทั้งหมด 11 เพลงที่เป็นที่นิยมในโลกของการสวดมนต์คริสเตียนสมัยใหม่ มีจุดประสงค์เพื่อกระตุ้นและเสริมกำลังให้กับผู้ฟัง ให้ประสบการณ์การสวดมนต์ที่มีความหมายและเชิดชูทางจิตวิญญาณ

อัลบั้มนี้รวมถึงเพลงที่เขียนโดยนักแต่งเพลงคริสเตียนและผู้นำการสวดมนต์ที่มีชื่อเสียงเช่น รูเบน มอร์แกน, ลินคอลิน บรูเตอร์, คริส ทอมลิน, แคนดี พีร์สัน, โจเอล ฮิวสตัน, บรุก แฟรเซอร์, แพลเน็ตเชคเกอร์, ไบรอัน โดรกเซ็น และอื่น ๆ ทุกเพลงถูกนำเสนอในภาษาไทย เพื่อให้ผู้ที่พูดภาษาไทยสามารถเชื่อมโยงกับเพลงและคำร้องเพลงในระดับส่วนตัวได้อย่างลึกซึ้ง

"Power of Worship 6" เป็นส่วนหนึ่งของประเพณีการสวดมนต์คริสเตียนสมัยใหม่ในประเทศไทยที่ยังคงเติบโตขึ้น ซึ่งเป็นที่ต้องการของชุมชนคริสเตียนที่กำลังขยายตัวและต้องการแสดงความเชื่อของพวกเขาผ่านทางดนตรี ไม่ว่าจะเป็นเพื่อการสวดมนต์ร่วมร้องเพื่อศรัทธาส่วนบุคคลหรือการสวดมนต์ในกลุ่ม แผ่นซีดีนี้มีเพลงเพียบเพื่อเสริมความเดินทางทางจิตวิญญาณของผู้ฟัง

ข้อมูลน่าสนใจ: การรวมเพลงของศิลปินคริสเตียนระดับนานาชาติในภาษาไทยแสดงถึงความมีอิทธิพลและการกระทำของดนตรีสวดมนต์คริสเตียนสมัยใหม่ที่มีการกระจายตัวและอิทธิพลที่ระดับโลก

การมี "Power of Worship 6" เป็นที่สาธารณะแสดงถึงความสำคัญของการให้บริการทางการสวดมนต์ในภาษาท้องถิ่น เพื่อให้ผู้สวดมนต์เชื่อมโยงกับความเชื่อของพวกเขาอย่างใกล้ชิดมากขึ้น

 
User
You
to hungarian: Description The Magyar Katolikus Közepméretű Biblia Vörös (Hungarian Mid-Sized Catholic Bible in Burgundy Hardcover) is a significant resource for Hungarian-speaking Catholics. This edition offers readers access to the sacred texts of the Catholic faith in their native language, facilitating a deeper understanding and connection to the teachings and narratives found within the Bible. With a durable burgundy hardcover, this Bible is designed to withstand regular use and provide lasting value to its readers. The edition comprises a substantial 1424 pages, encompassing the Old and New Testaments, as well as additional content such as maps that enhance the reader's comprehension of the geographical context of biblical events. The Hungarian language edition of the Catholic Bible serves as a valuable tool for personal study, prayer, worship, and religious education within the Hungarian-speaking Catholic community. Its convenient mid-sized dimensions make it easily portable, allowing individuals to carry the Word of God with them wherever they go. Whether used for private devotion, in-depth study, or as a gift for fellow believers, the Magyar Katolikus Közepméretű Biblia Vörös contributes to the spiritual growth and enrichment of Hungarian-speaking Catholics, enabling them to delve deeper into the teachings and stories that form the foundation of their faith.
 
ChatGPT
ChatGPT

Leírás A Magyar Katolikus Közepméretű Biblia Vörös (Vörös borítójú közepes méretű magyar katolikus biblia) jelentős erőforrás a magyarul beszélő katolikusok számára. Ez az kiadás lehetőséget nyújt olvasóknak, hogy hozzáférjenek a katolikus hit szent szövegeihez anyanyelvükön keresztül, elősegítve a Bibliában található tanítások és történetek mélyebb megértését és kapcsolódását.

A tartós vörös borítójú Biblia célzott arra, hogy ellenálljon a rendszeres használatnak és hosszantartó értéket nyújtson az olvasóinak. Ez a kiadás összesen 1424 oldalt tartalmaz, magában foglalva az Ó- és Újszövetséget, valamint további tartalmakat, mint például térképek, amelyek segítik az olvasók bibliai események földrajzi kontextusának megértését.

A katolikus Biblia magyar nyelvű kiadása értékes eszköz a személyes tanulmányozáshoz, imádkozáshoz, istentiszteletekhez és vallási oktatáshoz a magyarul beszélő katolikus közösségben. Kényelmes közepes mérete lehetővé teszi könnyű hordozhatóságát, lehetővé téve az emberek számára, hogy az Isten Igéjét mindenhová magukkal vigyék.

Legyen szó személyes áhítatról, mélyreható tanulmányról vagy ajándékról más hívőknek, a Magyar Katolikus Közepméretű Biblia Vörös hozzájárul a magyarul beszélő katolikusok lelki növekedéséhez és gazdagodásához, lehetővé téve számukra, hogy mélyebben belemerüljenek azokba a tanításokba és történetekbe, amelyek hitük alapját képezik.

 
User
You
to kurdish: Description: "Nanê Rojane" is a Kurdish (Kurmanji dialect) daily Christian devotional published by Gute Botschaft Verlag in 2005. Designed to nourish the spiritual life of its readers, this paperback edition provides a daily dose of wisdom, encouragement, and reflection based on Christian teachings. It aims to inspire faith and devotion in the everyday lives of Kurdish-speaking Christians, offering them a spiritual sustenance akin to daily bread. This daily Christian devotional in the Kurdish Kurmanji dialect is a spiritual guide for Kurdish-speaking Christians. It serves as a daily companion, offering insights, prayers, and reflections to encourage a closer relationship with God. Published with the intent to provide daily spiritual nourishment, it supports believers in their faith journey, offering guidance and inspiration drawn from Christian values and teachings. Spiritual and Cultural Significance: The publication of "Nanê Rojane" in the Kurdish Kurmanji dialect represents a significant step towards making Christian devotional materials accessible to Kurdish-speaking communities. It acknowledges the cultural and linguistic diversity within the Christian faith and seeks to meet the spiritual needs of Kurds by providing them with resources in their native language. This devotional book is a testament to the universal nature of the Christian message, transcending cultural and linguistic barriers to touch the hearts of believers.
to kurdish kurmanji: Description: "Nanê Rojane" is a Kurdish (Kurmanji dialect) daily Christian devotional published by Gute Botschaft Verlag in 2005. Designed to nourish the spiritual life of its readers, this paperback edition provides a daily dose of wisdom, encouragement, and reflection based on Christian teachings. It aims to inspire faith and devotion in the everyday lives of Kurdish-speaking Christians, offering them a spiritual sustenance akin to daily bread. This daily Christian devotional in the Kurdish Kurmanji dialect is a spiritual guide for Kurdish-speaking Christians. It serves as a daily companion, offering insights, prayers, and reflections to encourage a closer relationship with God. Published with the intent to provide daily spiritual nourishment, it supports believers in their faith journey, offering guidance and inspiration drawn from Christian values and teachings. Spiritual and Cultural Significance: The publication of "Nanê Rojane" in the Kurdish Kurmanji dialect represents a significant step towards making Christian devotional materials accessible to Kurdish-speaking communities. It acknowledges the cultural and linguistic diversity within the Christian faith and seeks to meet the spiritual needs of Kurds by providing them with resources in their native language. This devotional book is a testament to the universal nature of the Christian message, transcending cultural and linguistic barriers to touch the hearts of believers.
ChatGPT
ChatGPT

"نانێ ڕووژانە" یەکەمی نیوەڕاوەی کریستیانەکانی کوردی (لە لەفرەنجی کورمانج)ە که‌ له‌لایەن گوتە بوتشافت ڤەرلاك بڵاوکرایه‌وه‌ له‌ 2005. دیزاینکراو بۆ چاکسازی حیزبوی روحیی خوێندکارانی خۆیان، ئه‌م وەرگرتنی په‌پوڵیک کتێبەکه‌ فرهۆشی رووژانه‌یییی که‌سان و خوازرانی زنجیرەکه‌ی کریستیانییەکان لە سه‌ر زانیاریەکانی کریستیانییه‌کان ده‌بنێت. ئه‌مه‌ بڕوانامه‌یه‌که‌م بۆ کوتایی ئیمان و پاراستن له‌ ژیانی روزمه‌رگێڕانی کریستیانیی کوردییه‌کان دیت، بچوکی رووحانییی تایبەتییی وه‌ک روژه‌وشی روزانه‌.

ئه‌م بڕوانامه‌ی کریستیانیی روزانه‌ی کردیی کورمانجی په‌یوه‌ندیده‌ری رووحانی بۆ کریستیانیی کورمانجییه‌کانه‌. ئه‌مه‌ وەرگرتنێکی روزانه‌ی له‌گه‌ڵ ئاراستێکی ئەوشیراویی، دوایینه‌وه‌ی ئەوشیراویی و پیچیبنی بۆ پاراستنی نزیک و باوکی خوازرانی خوایان به‌رێزکراوه‌ له‌ ژیانی خوازرانی خوایانی خۆیان بده‌. بڵاوکراو بۆ بۆچوونی رووحیی روزانه‌ی، پشتگیری کراوه‌کان له‌ چه‌ره‌سپێشتیی ئیمانی خوایان ده‌کات، ڕاهنمایی و هۆشیاری داوای له‌سه‌ر چیبه‌ستیی هه‌ڵبژاردن و ئامانجێک بۆ کریستیانییەکان به‌دروستکراوەکانی کریستیانی و ئامانجێکێک له‌ لای کریستیانییات و بۆچوونی هیوایی زیر و شاخه‌کان.

نه‌خشه‌ و په‌یماندنی چه‌مه‌که‌وتی: چاپکردنی "نانێ ڕووژانە" بە فه‌رمیی کورمانجیی کوردییەکان په‌یوه‌ندیده‌رێتی هاتون ده‌رباره‌ی ئه‌و بەرنامه‌ی چاکسازیی کریستیانی بۆ که‌سانی کوردییەکان ده‌یه‌. ئه‌مه‌ بەڵامێکی زیاتری زیاتری و پشتگیریکردنی ئاگاهییی و نێکردنی له‌و بوای سوپاس و هیوای زیانی کورمانجی، که‌ کریستیانیی کورد ئه‌و به‌شی زیانی خۆیان بده‌واتووه‌. ئه‌م پێنجه‌که‌یه‌کی روزانه‌ی بڕوانامه‌ی کریستیانیی بۆ کریستیانیی کورمانجی، بەشی گوتیندراو، بە یارمه‌تی رووزانه‌ی کریستیانیی کوردەکانه‌.

 
User
You
to zaza kurdish: English Description: Life for Life "Behold! The Lamb of God who takes away the sin of the world!" (John 1:29) Jesus Christ loved us so much that He even gave His own life. He had to die on the cross for our sins so that we can have eternal life. The Zazas (also known as Kird, Kirmanc or Dimili) are a people in eastern Turkey who speak the Zaza language. Their heartland consists of Tunceli and Bingöl provinces and parts of Elazığ, Erzincan and Diyarbakır provinces. Zazas generally consider themselves Kurds, and are often described as Zaza Kurds. Zaza is a Northwest Iranian language, spoken in the east of modern Turkey, with approximately 2 to 3 million speakers. There is a division between Northern and Southern Zaza, most notably in phonological inventory, but Zaza as a whole forms a dialect continuum, with no recognized standard. The first written statements in the Zaza language were compiled by the linguist Peter Lerch in 1850. Two other important documents are the religious writings of Ehmedê Xasi of 1898, and of Usman Efendiyo Babıc (published in Damascus in 1933); both of these works were written in the Arabic alphabet. The state-owned TRT Kurdî airs shows in Zaza. During the 1980s, Zaza language became popular among diaspora Zazas after meager efforts which was followed by publications in Zaza in Turkey.
 
ChatGPT
ChatGPT

Zazaca Kirmancki Çavkani:

Çimê Çimê "Tisqa, Dewra Xudayê ku guna cîhanê digire!" (Yuhanna 1:29) Îsa Mesihi bi awayekî pir ji me hejand û jî bo me ji bo gûna xwe mar kir. Wî hat ku li ser şandika çîya bibe ku me ji bo gunên xwe jiyana abadiyê bimînin.

Zazakî (an jî tê zanîn wek Kird, Kirmanc an Dimili) gelê ku di rojhilata Tirkiyeyê de diaxivin û bi zimanê Zazakî diaxivin. Cîhê serdeman wan, navçeyên Tunceli û Bingöl û beşên navçeyên Elazığ, Erzincan û Diyarbakır in. Zazas xwe giştî wek Kurdan dibînin û gelek caran jî bi navê Kurdên Zaza hatine navkirin.

Zazakî zimanê Îranê ya Bakur e û di rojava Tirkiyeyê de tê diaxivin, bi pênc milyonan heta sê milyon axifî ye. Dibe ku hejmarên Zazayên bakur û rojhilat bi awayekî taybet di înventoryayê de cuda ne, lê Zazakî wek cîhê bêhempa dialekta yekem e, bêstandina rêjeya standard nasnedikirin. Belgeyên yên yên yên yên Zazakî yên yekem ên nivîskirî li ser dilê zimanê Zazakî di sala 1850'an de ji alimê ziman Peter Lerch hatine komkirin. Du belgeyên din ên girîng jî nivîskarên dîn ên Ehmedê Xasi yên sala 1898 û Usman Efendiyo Babıc (li Dimeşkê sala 1933an hatibû weşandin); her du karên wan bi alfabeya erebî hatibûn nivîsîn. TRT Kurdî ya malbata dewleta TRT destpêkirina bernameyên bi Zazakî dike.

Di destpêkê de, Zazakî di nav Zazayên li derve de piştgiriya wan daye piştgiriya wan piştî karûbarên xwerû li ser Zazakî di Tirkiyeyê de.

 
User
You
to latvian: English Description: Latvian (latviešu valoda [ˈlatviɛʃu ˈvaluɔda]), also known as Lettish, is an Eastern Baltic language spoken in the Baltic region. It is the language of Latvians and the official language of Latvia as well as one of the official languages of the European Union. There are about 1.3 million native Latvian speakers in Latvia and 100,000 abroad. Altogether, 2 million, or 80% of the population of Latvia, speak Latvian. Of those, around 1.16 million or 62% used it as their primary language at home. As a Baltic language, Latvian is most closely related to neighboring Lithuanian; however Latvian has followed a more rapid development. In addition, there is some disagreement whether Latgalian and Kursenieki, which are mutually intelligible with Latvian, should be considered varieties or separate languages. The Lutheran pastor Johann Ernst Glück translated the Bible into the Latvian language, which was published in 1694 in Riga. This translation was republished many times, repeatedly re-edited. Most recently a revision was begun in 1931 and printed in 1965 by the United Bible Societies, London. For this the main language editor was Professor Ernests Blese. This translation used the traditional "ch" and "ŗ" of pre-war Latvia and Latvians in exile. In 1995 The Latvian Bible Society (LBB) began work on a new Bible translation; Gospels and Acts 1999, the whole New Testament 2007. The Publishing House "Zinātne" ("Science") has issued a number of Old Testament books in some editions, but the LBB's Old Testament translation is still being prepared for publication. In 2005 the Latvian Bible Society issued the Deuterocanonical books.
 
ChatGPT
ChatGPT

Latviešu Valoda:

Latviešu valoda, kas pazīstama arī kā Lettish, ir austrumbaltu valoda, kas runāta Baltijas reģionā. Tā ir latviešu tautas valoda un Latvijas oficiālā valoda, kā arī viena no Eiropas Savienības oficiālajām valodām. Latvijā dzimtā latviešu valodu runā apmēram 1,3 miljoni cilvēku, un ārzemēs to lieto aptuveni 100 000 cilvēku. Kopumā 2 miljoni cilvēku jeb 80% no Latvijas iedzīvotājiem runā latviešu valodu. No tiem apmēram 1,16 miljoni jeb 62% to izmanto kā savu galveno valodu mājās.

Kā baltu valoda, latviešu valoda ir visvairāk saistīta ar kaimiņvalodu lietuviešu valodu; tomēr latviešu valoda ir izcēlusies ātrāk. Turklāt pastāv nesaskaņas par to, vai Latgāļu un Kursenieku valodas, kas ir saprotamas latviešu valodai, būtu jāuzskata par dialektiem vai atsevišķām valodām.

Luterāņu mācītājs Johann Ernst Glūks tulkoja Bībeli latviešu valodā, kas tika publicēta 1694. gadā Rīgā.

Šī tulkojums tika vairākkārt pāublicēts un atkārtoti rediģēts. Pēdējo reizi pārskatījums tika uzsākts 1931. gadā un izdots 1965. gadā, Londonas Apvienoto Bībeļu biedrību izdevumā. Šī tulkojuma galvenais valodas redaktors bija profesors Ernests Blese. Šajā tulkojumā tika izmantots tradicionālais "ch" un "ŗ", kas bija raksturīgi pirmā pasaules kara Latvijai un izsūtītajiem latviešiem.

  1. gadā Latvijas Bībeļu biedrība (LBB) sāka darbu pie jauna Bībeles tulkojuma; evaņģēliji un Apustuļu darbi tika izdoti 1999. gadā, un visa Jaunā Derība tika izdota 2007. gadā. Izdevniecība "Zinātne" ir izdevusi vairākas Vecās Derības grāmatas dažādās izdevumos, bet LBB Vecās Derības tulkojums joprojām tiek sagatavots izdošanai. 2005. gadā Latvijas Bībeļu biedrība izdeva Deuterokanoniskās grāmatas.
 
User
You
to french: Description: In "Évangile selon Jean," you'll discover the Gospel of John in the French language, a precious part of the Bible, the Word of God. This Gospel beautifully presents Jesus Christ as the Son of God and offers a message of profound love and eternal hope. Highlights: 1. Life-Giving Message: Delve into the heart of the Gospel with passages like, "For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life" (John 3:16). These words encapsulate the core of Christianity and God's boundless love for humanity. 2. Evangelism Tool: This booklet is a valuable resource for sharing the Gospel with friends, family, and individuals seeking spiritual enlightenment. Its compact size and clear language make it perfect for outreach and distribution. 3. High-Quality Production: Published by Gute Botschaft Verlag, a trusted name in Christian literature, you can rely on the accuracy and excellence of this publication. "Évangile selon Jean" is not just a booklet; it's a powerful means of sharing the life-changing message of Jesus Christ with the French-speaking world. Whether you're involved in evangelism, seeking to strengthen your faith, or simply looking for an impactful gift, this booklet is your partner in spreading the Word of God. Order your copy of "Évangile selon Jean" today and be a part of sharing the Gospel's transformative message of love, hope, and salvation in the French language. Make a difference in the lives of those seeking spiritual guidance and understanding.
 
ChatGPT
ChatGPT

Dans "Évangile selon Jean", vous découvrirez l'Évangile de Jean en français, une précieuse partie de la Bible, la Parole de Dieu. Cet Évangile présente magnifiquement Jésus-Christ comme le Fils de Dieu et offre un message d'amour profond et d'espoir éternel.

Points forts :

  1. Message de Vie : Plongez au cœur de l'Évangile avec des passages tels que : "Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle" (Jean 3:16). Ces paroles résument le cœur du christianisme et l'amour infini de Dieu pour l'humanité.

  2. Outil d'Évangélisation : Ce livret est une ressource précieuse pour partager l'Évangile avec des amis, de la famille et des personnes en quête d'illumination spirituelle. Sa taille compacte et son langage clair en font l'outil parfait pour l'évangélisation et la distribution.

  3. Production de Haute Qualité : Publié par Gute Botschaft Verlag, un nom de confiance dans la littérature chrétienne, vous pouvez compter sur l'exactitude et l'excellence de cette publication.

"Évangile selon Jean" n'est pas simplement un livret ; c'est un puissant moyen de partager le message transformateur de Jésus-Christ avec le monde francophone. Que vous soyez impliqué dans l'évangélisation, que vous cherchiez à renforcer votre foi ou que vous recherchiez simplement un cadeau impactant, ce livret est votre partenaire pour répandre la Parole de Dieu.

Commandez votre exemplaire d'"Évangile selon Jean" dès aujourd'hui et participez à la diffusion du message transformateur de l'Évangile d'amour, d'espoir et de salut en français. Faites une différence dans la vie de ceux qui recherchent une orientation spirituelle et une compréhension.

 
User
You
to greek: English Summary: The Gospel of John is part of the Bible, the Word of God. In this Gospel Jesus Christ is presented as the Son of God. "For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life." (John 3:16) This booklet is very useful for Gospel outreach While the Old Testament portion of the Bible was written in Hebrew, the New Testament was originally written in Koine Greek. The Greek language however, has several different dialects or denominations. This required several different translations done by several different individuals and groups of people. These translations can be categorized into translations done before and after 1500 A.D.
 
ChatGPT
ChatGPT

Επισκόπηση στα Ελληνικά:

Το Κατά Ιωάννην Ευαγγέλιο αποτελεί μέρος της Βίβλου, τον Λόγο του Θεού. Σε αυτό το Ευαγγέλιο, ο Ιησούς Χριστός παρουσιάζεται ως Υιός του Θεού. "Διότι ο Θεός, έτσι αγάπησε τον κόσμο, ώστε έδωσε τον μονογενή Υιό του, ίνα πας όποιος πιστεύει εις αυτόν, μη απολέση, αλλ' έχη ζωήν αιώνιον." (Ιωάννης 3:16)

Αυτό το φυλλάδιο είναι πολύ χρήσιμο για την εξάπλωση του Ευαγγελίου.

Ενώ η παλαιά διαθήκη της Βίβλου ήταν γραμμένη στην εβραϊκή γλώσσα, η Καινή Διαθήκη αρχικά γράφτηκε στην Κοινή Ελληνική. Ωστόσο, η ελληνική γλώσσα έχει διάφορα διαλεκτικά ή καταρτισμούς. Αυτό απαιτούσε αρκετές διάφορετικές μεταφράσεις που πραγματοποιήθηκαν από διάφορα άτομα και ομάδες ανθρώπων. Αυτές οι μεταφράσεις μπορούν να κατηγοριοποιηθούν σε μεταφράσεις που πραγματοποιήθηκαν πριν και μετά το 1500 μ.Χ.