Description
Beibel Matrimonial – Papiamentu Bible with Deuterocanonical Books (1996)
UPC: 9990463468
MPN: PA065D
Brand Name: Sosiedat Antiano di Beibel (The Bible Society of the Netherlands Antilles)
Overview
The Beibel Matrimonial is a beautiful Papiamentu-language Bible edition, specially designed for weddings and lifelong commitments. Published by the Sosiedat Antiano di Beibel (Bible Society of the Netherlands Antilles), this 1996 edition includes the Deuterocanonical Books and is written in modern, everyday Papiamentu for clarity and comprehension.
It was created in collaboration with the Obispado di Willemstad (Catholic Diocese of Willemstad), reflecting an interconfessional translation approach that embraces the linguistic and spiritual unity of believers across the islands. Elegant silver-lettered white covers and pages for personal dedications make this Bible an ideal matrimonial gift that radiates love, tradition, and faith.
Papiamentu Translation – Deskripshon General
Beibel Matrimonial ta un edishon bunita di Beibel na Papiamentu, spesialmente deseñá pa kasamentu i unión pa tur bida. Publiká pa Sosiedat Antiano di Beibel, e edishon di 1996 aki ta inkluí e Bukinan Deuterokanoniko i ta skibí na Papiamentu koriente pa un komprenshon klaru i natural.
E tradukshon aki a nase den kolaborashon ku Obispado di Willemstad, den un espíritu interkonfeshonal ku ta uní loke hendenan di fe ta kere. E kaft blanku ku lèter di plata, página pa skibi dedikashon personal, i sinta elegante ta hasi di e Beibel aki un regalo ideal pa kasamentu – un símbolo di amor, tradishon i fe.
Product Features
- Language: Papiamentu (Modern Version)
- Publication Year: 1996
- Publisher: Sosiedat Antiano di Beibel
- Cooperation: Obispado di Willemstad
- Includes: Deuterocanonical Books
- Illustrations: Horace Knowles
- Maps: United Bible Societies, 1996
- Pages: 1650
-
Formats Available:
Pages: Includes space for marriage dedication- PA060D: Soft cover (white cloth, silver letters) – ISBN 99904-63-43-3
- PA062D: Vinyl hardcover – ISBN 99904-63-44-1
- PA063D: Durable cover – ISBN 99904-63-45-X
- PA065D / PA065DZ / PA065DZTI: Imitation leather – ISBN 99904-63-46-8 / -47-6 / -51-4
- PA067D: Genuine leather – ISBN 99904-63-52-2
- Rant di plata (Silver Edge): Elegant silver page edges
- Printing: 9.5M copies – High-quality print
Papiamentu Translation – Karakterístika di Produkto
- Kasa: Papiamentu koriente
- Aña di publikashon: 1996
- Publiká pa: Sosiedat Antiano di Beibel
- Kolaboradó: Obispado di Willemstad
- Kontenido: Bukinan Deuterokanoniko
- Ilustrashon: Horace Knowles
- Mapanan: United Bible Societies, 1996
-
Formát disponibel:
Página pa dedikashon di kasamentu- PA060D: Kaft di tela blanku ku lèter di plata – ISBN 99904-63-43-3
- PA062D: Vinil duru – ISBN 99904-63-44-1
- PA063D: Kaft duru – ISBN 99904-63-45-X
- PA065D / PA065DZ / PA065DZTI: Imitashon di kueru – ISBN 99904-63-46-8 / -47-6 / -51-4
- PA067D: Kueru natural – ISBN 99904-63-52-2
- Rant di plata: Orilla di plata elegante
- Impreshon: 9.5M kopia – kalidat hélik
Interesting Facts
-
Interconfessional Collaboration: Developed through years of work by the Bible Society with support from both Catholic and Protestant scholars, ensuring balance, precision, and accessibility.
-
Approved by the Diocese of Willemstad: The Catholic Church officially welcomed the translation as a valuable tool for evangelization in Aruba, Curaçao, and Bonaire.
-
Cultural Adaptation: Written in natural Papiamentu to reflect the heart and rhythm of the Antillean people, helping readers grasp God’s Word in their own everyday speech.
-
Rich Supplementary Content: Includes introductions for each book, summaries, cross-references, cultural and historical notes, glossaries, and chronological charts – perfect for both study and devotion.
Papiamentu Translation – Hechonan Interesante
-
Kolaborashon Interkonfeshonal: E tradukshon aki ta frut di hendenan di fe Katóliko i Protestante ku a traha huntu pa duna un teksto presiso i fasil di komprondé.
-
Aprobá pa Obispado di Willemstad: Iglezia Katóliko a ekspresá su satisfakshon ku e tradukshon aki lo yuda evangelisashon na Aruba, Kòrsou i Boneiru.
-
Adaptashon Kultural: E teksto ta na un Papiamentu natural, ku ta reflehá bida, ritmo i espíritu di pueblo antiano – asina kada lesadó por sinti Dios ta papia na su idioma mes.
-
Kontenido Riku pa Estudio: E Beibel tin introdukshon pa kada buki, resúmen, referensianan, notashon kultural i históriko, glosario, i mapa kronológiko – ideal pa lesamentu i estudio.
Publishers
- Published by: Sosiedat Antiano di Beibel
- Supported by: United Bible Societies
- Maps and Illustrations: Horace Knowles (© The British and Foreign Bible Society, 1954–1972)
- Language Approval: Obispado di Willemstad
We value your feedback! Share your experience with this product to help others make informed decisions. Your review is important to us!
Papiamentu Translation – Editor i Publikadó
- Publiká pa: Sosiedat Antiano di Beibel
- Ku Apoyo di: United Bible Societies
- Mapanan i Ilustrashon: Horace Knowles (© The British and Foreign Bible Society, 1954–1972)
- Aprobashon di idioma: Obispado di Willemstad
Nos ta agradé si bo kompartí bo eksperensia ku Beibel aki. Bo opinhon ta importánte pa nos!
Hashtags
#BeibelMatrimonial #BeibelPapiamentu #BibleSocietyOfTheNetherlandsAntilles #SosiedatAntianoDiBeibel #DeuterocanonicalBooks #ModernPapiamentuBible #PapiamentuTranslation #CaribbeanBible #CatholicBible #AntilleanFaith #WeddingBible #BibleInMyLanguage
Papiamentu Translation – Hashtag
#BeibelMatrimonial #BeibelNaPapiamentu #SosiedatAntianoDiBeibel #BeibelAntiano #BukinanDeuterokanoniko #PapiamentuKoriente #BeibelKaribense #BeibelKatóliko #FeAntiano #RegaloDiKasamentu #BibleInMyLanguage