The Metsudah Siddur - With a Phrase by Phrase Translation with Anthology of Classic Commentaries by Rabbi Avrohom Davis / Ashkenaz Weekday / Hardcover 2014 2nd edtition סדור
The Metsudah Siddur - With a Phrase by Phrase Translation with Anthology of Classic Commentaries by Rabbi Avrohom Davis / Ashkenaz Weekday / Hardcover 2014 2nd edtition סדור/ Hebrew Prayer book
PUBLISHER: The Judaica Press / Metsudah Publications
LANGUAGE: Hebrew - English parallel
- Publisher: Metsudah (2000)
- ASIN: B075F49RHS
A NEW PHRASE-BY-PHRASE TRANSLATION WITH ANTHOLOGY OF CLASSIC COMMENTARIES זנכשא ASHKENAZ BY RABBI AVROHOM DAVIS
Copyright © 2014 by Metsudah Publications First printing 2007 Second printing 2007 Second edition, first printing 2014 All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any manner whatever, including information storage or retrieval, in whole or in part (except for brief quotations in critical articles or reviews), without written permission from the publisher. Distributed by Im Hasefer—Yaakov Levitz The Judaica Press 1188 East 18th Street 123 Ditmas Avenue Brooklyn, NY 11230 Brooklyn, NY 11218 (718) 377-0047 (718) 972-6200 Comments or corrections can be e-mailed to firstname.lastname@example.org Typography by Simcha Graphics (718) 854-4830
A practical, well-designed Hebrew/Engish siddur featuring a complete line-by-line translation This is the complete siddur, for use on weekdays, Shabbos and holidays, translated into English by Rabbi Avrohom Davis. The translation is presented in a linear arrangement, directly opposite the Hebrew, making it an excellent tool not just for understanding what you're saying in prayer, but also for improving your Hebrew skills. Whether you're just learning how to pray or you've been davening for years, this siddur is a wonderful way to improve your concentration and understanding of prayer!
When you stand before the Almighty in prayer, do you understand what you're saying? The act of prayer forges our connection with the Almighty, and our concentration and intention are of primary importance. The innovative format of this siddur provides a literal English translation directly below each line of the Hebrew. The reader sees the Hebrew text and its translation by phrase simultaneously, giving one an instant expanation. Additional Features: Interpretations of the classical commentaries and their sources Laws, customs, and instructions based on Shulchan Aruch Inspirational insights from major commentators Accurate grammatical notations Newly redesigned user-friendly format Convenient easy-to-hold size Nusach Ashkenaz, for weekdays
סדור החדש מצודת אברהם
הסידור הוא ספר המרכז בתוכו את התפילות שמתפלל יהודי בימי החול וביום השבת, ואת החשובות שבתפילות החגים. בסידורים רבים ניתן למצוא גם דינים
וברכות שונות ואת קריאות התורה לימים שני וחמישי. הסידור מלווה את היהודי
A siddur (Hebrew: סדור [siˈduʁ]; plural siddurim סדורים, [siduˈʁim]) is a Jewish prayer book, containing a set order of daily prayers. The word siddur comes from the Hebrew root ס־ד־ר meaning "order".
The earliest parts of Jewish prayer book are the Shema Yisrael ("Hear O Israel") (Deuteronomy 6:4 et seq), and the Priestly Blessing (Numbers 6:24-26), which are in the Torah. A set of eighteen (currently nineteen) blessings called the Shemoneh Esreh or the Amidah (Hebrew, "standing [prayer]"), is traditionally ascribed to the Great Assembly in the time of Ezra, at the end of the Biblical period.
The name Shemoneh Esreh, literally "eighteen", is a historical anachronism, since it now contains nineteen blessings. It was only near the end of the Second Temple period that the eighteen prayers of the weekday Amidah became standardized. Even at that time their precise wording and order was not yet fixed, and varied from locale to locale. Many modern scholars believe that parts of the Amidah came from the Hebrew apocryphal work Ben Sira.
This product hasn't received any reviews yet. Be the first to review this product!