null

Ószövetség 2 - Ézsaiás könyve / Super Large Print Hungarian Old Testament vol. 2 Károli translation

(No reviews yet) Write a Review
$29.99
SKU:
9633008085
UPC:
9633008085
Weight:
18.00 Ounces
Adding to cart… The item has been added

Product Overview

Ószövetség 2 - Ézsaiás könyve / Super Large Print Hungarian Old Testament vol. 2 Károli translation - The Book of Isaiah / Kálvin kiadó 1999 / Magyar Bibliatársulat / Hardcover

Product Details

  • ISBN: 978-9633008089
  • Publisher: Kálvin kiadó
  • Number of pages: 164
  • Language: Hungarian
  • Release date: 1999

Product Specifications

  • Format: Hardcover
  • Print Size: Super Large Print
  • Contents: The Book of Isaiah

Overview

The Hungarian Old Testament Volume 2 in super large print features the Károli translation of the Book of Isaiah. This edition is designed for visually impaired readers or those who prefer larger print for easier reading. The hardcover binding ensures durability and longevity.

The Book of Isaiah, translated into Hungarian by Gáspár Károli, is known for its poetic language and powerful prophetic messages. The Károli translation is a well-respected and widely used Hungarian Bible translation, known for its accuracy and faithfulness to the original text.

Interesting Facts

  • The Károli translation, named after its translator Gáspár Károli, was first published in 1590 and is still widely used in Hungary.
  • The Book of Isaiah is one of the most quoted books in the New Testament, demonstrating its significance in Christian theology.

Áttekintés

A magyar Ószövetség 2. kötete szupernagy betűkkel az Ésaiás könyvének Károli fordítását tartalmazza. Ez a kiadás a látássérült olvasók vagy azok számára készült, akik a könnyebb olvasás érdekében a nagyobb betűket részesítik előnyben. A keményfedeles kötés biztosítja a tartósságot és a hosszú élettartamot.

A Károli Gáspár által magyarra fordított Ézsaiás könyve költői nyelvezetéről és erőteljes prófétai üzeneteiről ismert. A Károli-fordítás egy köztiszteletben álló és széles körben használt magyar bibliafordítás, amely pontosságáról és az eredeti szöveghez való hűségéről ismert.

Érdekes tények

A fordítójáról, Károli Gáspárról elnevezett Károli-fordítás 1590-ben jelent meg először, és ma is széles körben használják Magyarországon.
Ézsaiás könyve az Újszövetség egyik legtöbbet idézett könyve, amely bemutatja jelentőségét a keresztény teológiában.

Cast and Crew

  • Publisher: Kálvin kiadó
  • Translation: Károli Gáspár Translation

 

 

Reviews

(No reviews yet) Write a Review