Description
Gyermekkert | A Child's Garden of Verses
Author: Robert Louis Stevenson
Illustrator: Tóth István
Translator: Papp Gábor Zsigmond
Publisher: Móra Könyvkiadó
Edition: Hungarian-English Parallel Edition
Format: Hardcover
Year of Publication: 2010
ISBN-10: 9631187527
ISBN: 9789631187526 / 978-9631187526
Pages: 110
Language: Hungarian-English Parallel / Angol-Magyar Párhuzamos
Overview | Áttekintés
"Gyermekkert" is the Hungarian edition of "A Child's Garden of Verses", a beloved collection of Victorian-era children's poems written by Robert Louis Stevenson. This bilingual edition, published by Móra Könyvkiadó in 2010, features Tóth István's enchanting illustrations and Papp Gábor Zsigmond's masterful translation into Hungarian. The collection captures the innocence, imagination, and adventures of childhood, making it an ideal read for both children and adults.
"Gyermekkert" a "A Child's Garden of Verses" című kötet magyar kiadása, amely a viktoriánus kor gyermekverseit gyűjti össze, és Robert Louis Stevenson tollából származik. Ez a kétnyelvű kiadás, amelyet a Móra Könyvkiadó jelentetett meg 2010-ben, Tóth István varázslatos illusztrációival és Papp Gábor Zsigmond kiváló fordításával készült. A kötet a gyermekkor ártatlanságát, képzeletvilágát és kalandjait örökíti meg, így kicsiknek és nagyoknak egyaránt élvezetes olvasmány.
English Summary
Originally published in 1885, "A Child's Garden of Verses" is a timeless collection of poems by Scottish author Robert Louis Stevenson, celebrating childhood and imagination. It includes 66 poems that explore themes such as play, solitude, illness, and adventure. Some of its most famous pieces include "The Swing," "My Shadow," and "The Land of Counterpane."
This bilingual edition offers Hungarian translations alongside the original English poems, making it a fantastic resource for children learning English or for anyone cherishing poetic reflections on childhood. The Victorian charm of Stevenson's work is complemented by Tóth István's whimsical illustrations, making it a keepsake for generations.
Hungarian Summary
Kevesen tudják, hogy A kincses sziget népszerű írója, Robert Louis Stevenson, korának kedvelt költője is volt. "Gyermekkert" című gyermekvers-kötete az elmúlt száz évben számos kiadást megélt Angliában és Amerikában, és most először jelenik meg magyarul.
A versek egy viktoriánus korabeli gyerek szemszögéből szólnak, bemutatva az apró örömöket, bánatokat, valamint a valós és képzeletbeli kalandokat. Papp Gábor Zsigmond fordítása a legnemesebb műfordítói hagyományokat követi, míg Tóth István illusztrációi tovább gazdagítják a kötet hangulatát. A kétnyelvű kiadás különösen ajánlott angolul tanuló gyerekek és tanáraik számára.
About the Author | A Szerzőről
Robert Louis Stevenson (1850–1894) was a celebrated Scottish author and poet, known for timeless classics like "Treasure Island," "Kidnapped," and "The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde." Despite suffering from poor health throughout his life, Stevenson was a prolific writer, blending adventure, imagination, and deep insight into his works. "A Child’s Garden of Verses" remains one of his most cherished contributions to literature, capturing the essence of childhood for readers of all ages.
Robert Louis Stevenson (1850–1894) skót író és költő, olyan időtlen klasszikusok szerzője, mint a "Kincses sziget," a "Rablókatonák" és a "Dr. Jekyll és Mr. Hyde különös esete." Bár egész életében egészségi problémákkal küzdött, Stevenson termékeny író volt, aki műveiben az izgalmat, a képzeletet és az emberi természet mély megértését ötvözte. A "Gyermekkert" a gyermekkort örökíti meg, és a mai napig az egyik legnagyobb hatású gyermekirodalmi műve.
Illustrator | Illusztrátor
Tóth István is a highly regarded Hungarian illustrator whose work brings a sense of wonder and charm to this bilingual edition. His illustrations beautifully complement Stevenson's poems, adding a layer of visual magic that captures the innocence and imagination of childhood.
Tóth István elismert magyar illusztrátor, akinek munkája varázslatos hangulatot kölcsönöz ennek a kétnyelvű kiadásnak. Illusztrációi tökéletesen kiegészítik Stevenson verseit, vizuális varázst teremtve, amely megragadja a gyermekkor ártatlanságát és képzeletét.
Condition | Állapot
This book is in USED VERY GOOD condition. The hardcover shows minimal signs of use, while the pages remain crisp and clean. It is an excellent choice for collectors or anyone looking to enjoy this bilingual edition of classic Victorian poetry.
Ez a könyv HASZNÁLT, NAGYON JÓ állapotú. A keménykötés minimális használati jeleket mutat, míg az oldalak épek és tiszták. Kiváló választás gyűjtőknek vagy azoknak, akik élvezni szeretnék ezt a kétnyelvű, viktoriánus kori versgyűjteményt.
About the Publisher | A Kiadóról
Móra Könyvkiadó is one of Hungary’s leading publishers, renowned for its dedication to children’s literature and classic works. Known for high-quality editions and translations, Móra Könyvkiadó continues to promote Hungarian literary culture and education.
Móra Könyvkiadó Magyarország egyik vezető kiadója, amely elkötelezett a gyermekirodalom és a klasszikus művek iránt. Magas minőségű kiadványairól és fordításairól ismert, és ma is aktívan hozzájárul a magyar irodalmi kultúra és oktatás népszerűsítéséhez.