null

Egy vadászsólyom története by Musza Maratalijev / Hungarian edition of Хваткий мой / Móra könyvkiadó 1986 - Kárpáti kiadó / Illustrations Csáky Lajos / Translated by Zahemszky László

Móra Könyvkiadó

(No reviews yet) Write a Review
$19.99
SKU:
9631145468
UPC:
9631145468
Weight:
15.00 Ounces
Adding to cart… The item has been added

Product Overview

Egy vadászsólyom története by Musza Maratalijev / Hungarian edition of Хваткий мой / Móra könyvkiadó 1986 - Kárpáti kiadó / Illustrations Csáky Lajos / Translated by Zahemszky László

Hardcover 1986

ISBN: 9789631145465 / 978-9631145465

ISBN-10: 9631145468

PAGES: 121

PUBLISHER: Móra könyvkiadó - Kárpáti kiadó

LANGUAGE: Hungarian / Magyar 

!!! Condition of this book is USED LIKE NEW !!!

 

Hungarian Description:

A kirgizek úgy tartják, hogy aki vadászsólymot ejt foglyul, az szerencsés ember, és meg fog gazdagodni. Régi szokás szerint kosáldozatot mutatnak be, lakomát csapnak, és dicsérik az ügyes kezű solymászt. Koncsoj, az öreg erdész büszkén tekint a kölyöksólymára, és elkezdi idomítását. Sok türelemre lenne szükség, hogy a madár elfeledje eddigi életét, "gondolatait" és csak új urának szolgáljon. Kedves szavakkal kell szoktatni, nehogy vérengző gyilkossá válva elvesszen az igazi vadászat szépsége. Az erdész türelmetlen, durva, s a sólyom sokat szenved. A keménykezű öreg végül elégedetten befejezi az idomítást, a madár szabadon szárnyalhat, s Koncsoj nyergén egyre szaporodnak az értékes rókabőrök. A sólyomfiókából igazi vadász lesz, megbarátkozik a gazdájával, a lovával, de a kutyáját gyűlöli. A kettejük harca tragikusan végződik. Az izgalmasan szép állattörténet Zahemszky László kitűnő fordításában, Csáky Lajos finom, lírai rajzaival adjuk közre.

 

Szerző

Musza Muratalijev 

Szerkesztő
Gácsi Klára

Fordító

Zahemszky László

Grafikus

Csáky Lajos

Lektor
Katona Erzsébet
 
 
Russian Description:

В сборник включены ранее публиковавшиеся повести известного русского прозаика в новых авторских редакциях, в которых возникает некое утраченное, архаическое единство человека и природы. В повести «Хваткий мой» молодой свободолюбивый сокол предстаёт в драматических ситуациях. Поэтическая повесть «Жнивьё» построена на чувствах серой овечки. Писатель показывает эмоции животных изнутри, тем самым поднимая их образы на высокий уровень.

Муса Мураталиевсоветский, киргизский и российский писатель.

Муса Мураталиев родился в семье Мураталиева Ырыскльди (1910—1943) и Джакыповой Айши(1913—1979). Муса — четвёртый ребёнок в семье, старший брат Бекджан Мураталиев умер 28.02.1994, в Киргизии живут две его сестры.

Рано лишился отца и жил в семье дедушки. Мать работала в лесхозе. Юные годы отражены в таких произведениях Мусы Мураталиева, как романы «Майская кукушка», «Желтый снег», «Жизнь Мусакуна», «Щепотка земли», «Сказитель Манаса», в повестях «Две жизни», «Мужские игры», «Охота на волков» и др.

Окончил школу в 1959 году г. Нарыне. Для продолжения образования в семье не было средств, поэтому Муса Мураталиев начинает работать, сначала проводником научной экспедиции АН Киргизской ССР, а потом переезжает во Фрунзе. Работает в тех учреждениях, где предоставлялось общежитие. Спустя год поступает на вечернее отделение Киргизского государственного университета. В 1965 году он поступает в Литературный институт им. А. М. Горького, который успешно закончил в 1970.

1969 году журнал «Ала-Тоо» опубликовал его первый роман «Токой» (с сокращениями), который подвергся резкой критике по идейным соображениям. В том же году журнал «Литературный Киргизстан» опубликовал его новеллу «Или ты чужой?». С этого времени начинает регулярно печататься в республиканских и центральных газетах и журналах.

Работает корреспондентом газеты «Советская Киргизия». В 1971 году становится редактором литературно-драматического вещания в Госкомитете Совмина Киргизской ССР по телевидению и радиовещанию.

Reviews

(No reviews yet) Write a Review