Description
The New Testament (Lunyore Language): Amang'ana Amalahi Khubandu Bosi / Hardcover
UPC: 9966480692
MPN: LUNYORE NT CL262P
Brand Name: The Bible Society of Kenya (Chama cha Biblia cha Kenya)
Overview: Good News for All People (Indakano Imbia)
Amang'ana Amalahi Khubandu Bosi (Good News for All People) is a modern, new translation of The New Testament (Indakano Imbia) into the Lunyore language. This translation was undertaken by the Bible Society of Kenya (BSK) to make the Scriptures accessible in the everyday language (Lunyore Iwa Matukhu kano) of the people.
The translation began in 1985 with representatives from various Christian denominations in Bunyole, ensuring an ecumenical and universally accepted text. Unlike the first Lunyore Bible, which was translated from the King James English version, this new edition was primarily translated using the Revised Standard Version, with reference to the Today's English Version, Greek New Testament, and New International Version. The goal was to provide a Bible that is simple, clear, and easy to understand for all Lunyore speakers, including those who may not have advanced literacy. It features illustrations by Horace Knowles to enhance readability and engagement.
Огляд: Блага Звістка для Всіх Людей (Індакано Імбіа)
«Amang'ana Amalahi Khubandu Bosi» (Блага Звістка для Всіх Людей) — це сучасний, новий переклад Нового Завіту (Indakano Imbia) на мову луньйоре (Lunyore). Цей переклад був здійснений Біблійним Товариством Кенії (BSK), щоб зробити Писання доступним повсякденною мовою (Lunyore Iwa Matukhu kano) народу.
Робота над перекладом розпочалася у 1985 році за участю представників різних християнських конфесій у Буньйолі, що забезпечило екуменічний та загальноприйнятий текст. На відміну від першої Біблії луньйоре, яка була перекладена з англійської версії Короля Якова (King James), це нове видання перекладалося переважно з використанням Revised Standard Version, а також Today's English Version, Greek New Testament та New International Version. Метою було надати Біблію, яка є простою, зрозумілою та легкою для сприйняття всіма носіями мови луньйоре. Видання включає ілюстрації Горація Ноулза для покращення читабельності та залучення.
Product Features
- Product Type: Holy Bible, New Testament (Indakano Imbia)
- Language: Lunyore (Kenya, Western Kenya region)
- Translation Title: Amang'ana Amalahi Khubandu Bosi (Good News for All People)
- Translation Basis: New translation from updated Greek texts, primarily using the Revised Standard Version.
- Style: Features contemporary, accessible Lunyore language (Lunyore Iwa Matukhu kano).
- Illustrations: Features black and white illustrations by Horace Knowles, originally created for the British & Foreign Bible Society.
- ISBN: 9966-48-069-2
- UBS Code: UBS-EPF 2M 1996
Interesting Facts
The Lunyore language is spoken by the Bunyore people in the Vihiga County of Western Kenya. The preface notes that while the language is the same, different sub-groups—the Abalukooli, Abesinyoli, Abemasaba, and Abebukwe—use different dialect names for the language (e.g., Olulokooli, Olukisa, Olujalwo, Olwidakho). This translation aims to use a central Bunyore dialect that is widely understood. The first Lunyore Bible translation was known as Okhulakana Okhuhia. This new translation, Amang'ana Amalahi Khubandu Bosi, was published in 1995 with a re-print (2M) in 1996, showing its rapid acceptance and use among the Lunyore-speaking community.
Interesting Facts: Цікаві Факти
Мовою луньйоре розмовляють люди Буньйоле в окрузі Віхіга у Західній Кенії. У передмові зазначається, що, хоча мова однакова, різні підгрупи — Абалукоолі, Абесіньйолі, Абемасаба та Абебукве — використовують різні назви діалектів (наприклад, Олулокоолі, Олукіса, Олуджалво, Олвідакхо). Цей переклад прагне використовувати центральний діалект Буньйоле, який є широко зрозумілим. Перший переклад Біблії луньйоре був відомий як Okhulakana Okhuhia. Цей новий переклад, Amang'ana Amalahi Khubandu Bosi, був опублікований у 1995 році з перевиданням (2M) у 1996 році, що свідчить про його швидке прийняття та використання серед громади, що розмовляє луньйоре.
Publishers and Publication Details
Publisher and Copyright: The Bible Society of Kenya (Chama cha Biblia cha Kenya) P.O. Box 72983 NAIROBI, Kenya Copyright © The Bible Society of Kenya, 1995
Illustrations Copyright: Horace Knowles, The British & Foreign Bible Society, London, England 1954, 1967, 1972
Edition Details: LUNYORE NT CL262P UBS-EPF 2M 1996 (Reprint year)
#Hashtags
#LunyoreBible #Amang'anaAmalahiKhubanduBosi #BibleSocietyOfKenya #KenyanBible #NewTestament #AfricanLanguageBible #Lunyore #IndakanoImbia #HoraceKnowles #ChristianMissions