Description
約翰福音·The Gospel of John: English/Chinese Parallel (NASB/CUV Traditional)
The Gospel of John (Chinese-English Version/Union Version & NASB)
This publication is great for EVANGELISM!!!
ISBN: 9789628385393 / 978-9628385393
MPN: 9628385399
Brand Name: 活石出版有限公司 (Living Stone Publishers Ltd.)
Paperback
Pages 130
Overview: Bilingual Study of the Gospel of John
This edition of The Gospel of John (約翰福音) is a valuable bilingual resource, featuring an English/Chinese Parallel text designed for study, devotion, and language learning. The English text uses the respected New American Standard Bible (NASB), known for its word-for-word accuracy, while the Chinese text uses the classic 繁體字中文和合本 (Traditional Chinese Union Version - CUV), the most widely used Chinese translation. Arranged side-by-side for easy comparison, this book is ideal for Chinese speakers studying English, English speakers learning Chinese, or anyone wishing to deepen their understanding of John’s profound message, centered on the divinity of Christ and the promise of eternal life. It also includes the devotional section "Life's Path (生命之路)" summarizing key Gospel truths.
簡介 (Chinese Overview)
本書是《約翰福音》一本重要的英中對照雙語讀本,旨在方便讀者研習、靈修和學習語言。英文部分採用以精確著稱的《新美國標準聖經》(NASB),中文部分則採用最廣泛使用的經典譯本《繁體字中文和合本》。本書採用並排排版,方便對照閱讀,是華人學習英文、英語人士學習中文,以及任何希望深入了解約翰福音信息,即基督的神性和永生應許的人士的理想工具。書中亦附有「生命之路」靈修概要,總結了重要的福音真理。
Product Features
- Scripture Portion: The Gospel of John (約翰福音).
- Languages: English and Traditional Chinese (繁體字).
- Parallel Versions: New American Standard Bible (NASB) and Chinese Union Version (CUV).
- Key Feature: Side-by-side, 英中對照 (English/Chinese Parallel) text.
- Additional Content: Life’s Path (生命之路) section detailing God’s Mind, God’s Love, Man’s State, and Salvation with Scripture references.
- ISBN: 962-8385-39-9.
- Edition: First Edition, Traditional Chinese Script, July 2004.
Interesting Facts
The New American Standard Bible (NASB), utilized in this parallel text, is highly regarded among conservative Evangelicals for its rigorous literal translation philosophy, making it an excellent resource for detailed theological study alongside the classic Chinese Union Version (CUV). The CUV, first published in 1919, remains the standard text for the majority of Chinese Christians worldwide, adding significant spiritual authority to this edition. The featured verse, John 20:31: “...these have been written that you may believe...” encapsulates the core purpose of the Gospel itself. The publisher, Living Stone Publishers Ltd. (活石出版有限公司), focuses on distributing solid Christian literature in the Hong Kong region and globally to the Chinese diaspora, ensuring accessibility of the Word in Traditional Chinese Script (繁體字).
有趣的事實 (Chinese Interesting Facts)
本書所採用的《新美國標準聖經》(NASB)以其嚴謹的直譯風格在保守的福音派基督徒中享有盛譽,使其成為與經典的《中文和合本》進行詳細神學研讀的絕佳資源。《和合本》於1919年首次出版,至今仍是全球大多數華人基督徒的標準譯本,為本書增添了重要的屬靈權威。書中引用的經文,約翰福音 20:31:「…這些事,要叫你們信…」 概括了福音書本身的核心目的。出版商活石出版有限公司專注於在香港地區和全球華人社區發行優質基督教書籍,確保聖言以繁體字的形式普及。
Publishers
- Publisher: 活石出版有限公司 (Living Stone Publishers Ltd.)
- Distributor: 活石福音書室 (Living Stone Bookshop)
- Correspondence Address: P. O. Box 91855, Tsimshatsui, Hong Kong.
- Copyright: The Lockman Foundation (NASB Scripture usage permission).
#GospelOfJohn #約翰福音 #BilingualBible #EnglishChineseParallel #NASB #中文和合本 #TraditionalChineseScript #LivingStonePublishers #ChineseBibleStudy #ChristianLiteratureHongKong #BuyBilingualGospel