null

Orlando di Lasso: Two Madrigals (Két madrigál) – SATB Choral Score (Hungarian Edition)

Editio Musica Budapest Zeneműkiadó
No reviews yet Write a Review
$11.99
SKU:
9790080038444
UPC:
9790080038444
Weight:
5.00 Ounces
In Stock & Ready To Ship!
Current Stock:Only left:

Frequently Bought Together:

Total: Inc. Tax
Total: Ex. Tax

Description

Orlando di Lasso: Two Madrigals (Két madrigál) – SATB Choral Score (Hungarian Edition)

Product Details

  • ISMN: 9790080038444 / 979-0080038444
  • Item Number (MPN): 3844
  • Brand/Publisher: Editio Musica Budapest Zeneműkiadó
  • Product Type: Choral Score / Sheet Music
  • Composer: Orlando di Lasso (Orlande de Lassus)
  • Translator: Dr. Károly Vargha
  • Editor: Ferenc Szekeres
  • Genre: Madrigal, Chanson, Secular Choral Work, Renaissance
  • Setting: Mixed Voices (a cappella)
  • Instrumentation: SATB (Soprano, Alto, Tenor, Bass)
  • Language: Hungarian (Translation/Text)
  • Length: 8 pages
  • Format: Paperback, B/5 (17 x 24 cm)
  • Release Date: June 1962
  • Country of Origin: Hungary

Overview

This publication features Two Madrigals (Két madrigál) by the paramount Renaissance composer Orlando di Lasso (c. 1532–1594), arranged for standard SATB mixed voices. The collection includes two distinct secular gems:

  1. Bár mondhatnám el (Though I could tell you), a translation of the Italian madrigal Io ti vorria contar.
  2. Bon jour mon coeur! (Good day, my heart!), an arrangement of his famous French chanson.

Lasso’s secular works are renowned for their vivid word-painting and expressive use of polyphony to capture poetic meaning. Edited by Ferenc Szekeres and translated into Hungarian by Dr. Károly Vargha, these duos make historically significant Renaissance chamber music accessible to modern a cappella mixed choirs. They are perfect for introducing singers to the subtleties of Renaissance vocal phrasing, emotion, and stylistic clarity.

Áttekintés (Hungarian)

Ez a kiadvány a legjelentősebb reneszánsz zeneszerző, Orlando di Lasso (kb. 1532–1594) két madrigálját (Két madrigál) mutatja be, standard SATB vegyeskarra hangszerelve. A gyűjtemény két különálló világi gyöngyszemet tartalmaz:

  1. Bár mondhatnám el, az olasz madrigál, a Io ti vorria contar fordítása.
  2. Bon jour mon coeur!, a híres francia chansonja.

Lasso világi művei a szövegfestés és a polifónia kifejező használata révén váltak híressé, melyek tökéletesen megragadják a költői jelentést. Szekeres Ferenc szerkesztésében és Dr. Vargha Károly magyar fordításával ezek a duók a történelmileg jelentős reneszánsz kamarazenét teszik hozzáférhetővé a modern a cappella vegyeskarok számára. Ideálisak a reneszánsz éneklés finomságainak (frázisok, érzelmek, stílus) bevezetésére.


Product Features

  • Bilingual Repertoire: Includes works translated from both Italian (Madrigal) and French (Chanson), showcasing Lasso's international reach.
  • Standard SATB: Scored for four-part mixed choir a cappella, the most common choral formation.
  • Hungarian Translation: Features a high-quality, singable Hungarian translation by Dr. Károly Vargha.
  • Expert Editing: Edited by Ferenc Szekeres, a distinguished Hungarian choral conductor and pedagogue.
  • Concise Format: Only 8 pages in the B/5 format, practical for rehearsal and performance.
  • Focus on Text Expression: Excellent material for teaching Renaissance vocal interpretation and the concept of Madrigalism (word-painting).

Interesting Facts

  • Madrigal vs. Chanson: The Madrigal (like Io ti vorria contar) was the Italian secular form, often dealing with serious emotional or pastoral themes. The Chanson (like Bon jour mon coeur!) was the French equivalent, often lighter or more rhythmic. Lasso excelled in both, reflecting his cosmopolitan career across Europe.
  • Bon jour mon coeur!: This chanson is one of Lasso’s most enduringly popular secular works, a lively and expressive piece known for its charming melodic invention and clear texture.
  • The Editor Ferenc Szekeres: Ferenc Szekeres (1927–2009) was a key figure in Hungarian choral music, serving as the director of the Hungarian Radio Choir and dedicated to publishing high-quality, performable editions of both historical and contemporary works.
  • Dr. Károly Vargha: As the translator, Dr. Vargha provided essential vernacular access to these works, allowing Hungarian choirs to connect more deeply with the poetic content.

Tartalomjegyzék (Contents)

  1. Bár mondhatnám el (Io ti vorria contar)
  2. Bon jour mon coeur!

Érdekességek (Hungarian)

  • Madrigál és Chanson: A Madrigál (pl. Io ti vorria contar) volt az olasz világi műfaj, amely gyakran komoly, érzelmi vagy pásztori témákkal foglalkozott. A Chanson (pl. Bon jour mon coeur!) a francia megfelelője volt, gyakran könnyedebb vagy ritmikusabb jellegű. Lasso mindkét műfajban kitűnt.
  • Bon jour mon coeur!: Ez a chanson Lasso egyik legnépszerűbb, időtálló világi műve, melyet bájos dallamossága és tiszta textúrája tesz kifejezővé.
  • Szekeres Ferenc: Szekeres Ferenc (1927–2009) jelentős szereplője volt a magyar kóruszenének, a Magyar Rádió Kórusának vezetője, aki elkötelezett volt a történeti és kortárs művek kiváló minőségű, előadható kiadásainak közzététele iránt.

Publishers

Editio Musica Budapest Zeneműkiadó Published in Budapest, Hungary. First appearance in June 1962.

We value your feedback! Share your experience with this product to help others make informed decisions. Your review is important to us!


Hashtags

#LassoMadrigals #RenaissanceChoralMusic #SATBChorus #BonJourMonCoeur #IoTiVorriaContar #HungarianChoral #EditioMusicaBudapest #FerencSzekeres #SecularPolyphony #BuyChoralScoresOnline #Madrigalism

 

https://cdn10.bigcommerce.com/s-62bdpkt7pb/products/0/images/225443/Lasso_Orlando_di_Two_madrigals__36274.1651139452.1280.1280.jpg?c=2&_gl=1*1gyti2n*_ga*MTkxMjQ2MzkzMi4xNjQxMjk4MTY2*_ga_WS2VZYPC6G*MTY1MTEzODE1OC4xNTkuMS4xNjUxMTM5NDU0LjYw

Product Reviews

No reviews yet Write a Review