null

Kodály - Vegyeskarok - Choral Works for mixed voices - Gemischte Chöre by Erdei Péter / Editio Musica Budapest Z 6725 / Paperback

(No reviews yet) Write a Review
$39.98
SKU:
9790080067253
UPC:
9790080067253
Weight:
18.00 Ounces
Adding to cart… The item has been added

Product Overview

Kodály - Vegyeskarok - Choral Works for mixed voices - Gemischte Chöre by Erdei Péter / Editio Musica Budapest Z 6725 / Paperback 

Bővített és átdolgozott kiadás papírkötésben

Közreadta Erdei Péter

Paperback 2018

ISMN 9790080067253 / 979-0080067253

PAGES: 403

PUBLISHER: Editio Musica Budapest Zeneműkiadó

LANGUAGE: English - Hungarian - German parallel

Made in Hungary

Hangszer/letét: Kórus - Vegyeskar a cappella

 

Hangszerelés: SATB/SAT/SAB/STB/ATB/SSATBB/SoloBr, SATBrB

 

Műfaj: Kórusművek

 

Nyelv: magyar, eredeti nyelv

 

Terjedelem: 404 oldal

 

Formátum: octavo (19 x27 cm)

 

Súly: 0,499 kg

 

Első megjelenés: 1972. szeptember

 

Kiadó: Universal Music Publishing Editio Musica Budapest

 

ISMN: 9790080067253

 

 

English Description:

Zoltán Kodály’s unaccompanied mixed choruses first appeared in print in 1943 as a collected volume published by the association Magyar Kórus. This collection contained twenty-five works. In 1951, the volume was released again in the author’s edition, being expanded with eight new compositions, but without Első áldozás (First Communion). Reprint editions of this collection had been distributed by Editio Musica Budapest until 1972, when a „commemorative extended edition” of the mixed choruses was issued, edited by Lajos Bárdos. Until now, reprints of this collection with forty-five compositions have been circulated. Péter Erdei carefully compared the printed edition with the manuscripts of the works preserved at the Kodály Archives. As a result of his work, in 2011 we emended a number of misprints, including those that had been inherited since the earliest print.

Seventy-five years after the first release, the time has come for Kodály’s collected choral works for mixed voices to appear in a completely new, expanded edition. Our collection contains six compositions that were not included in earlier editions: Jövel, Szentlélek Úristen (Come, Holy Spirit), Miatyánk (The Lord’s Prayer), Miserere, Salló Pista, Semmit ne bánkódjál (Do Not Grieve), Újesztendőt köszöntő (A Christmas Carol). In addition, two versions - both equally authentic - are published of the work known under the title of Naphimnusz (Canticle of the Sun), due to earlier editions; the new release comes with lyrics in Hebrew and English (Adoration), as well as Dénes Szedő’s Hungarian translation (Napének [Hymn of the Sun]). This is the most complete and most authentic edition of Kodály’s mixed choruses to date; it is printed in a slightly larger format than previous editions, and it contains new easily-legible music scores and an informative epilogue.

Contents / Tartalom:

1.
Kodály Zoltán – Vargha Károly dr.: To the singing youth (for mixed boys' choir)
 
2.
Kodály Zoltán – Vörösmarty Mihály: The arms of Hungary
 
3.
Kodály Zoltán – Jankovich Ferenc: Epigraph (for small mixed choir)
 
4.
Kodály Zoltán – Jankovich Ferenc: Epigraph (for large mixed choir)
 
5.
Kodály Zoltán – Jankovich Ferenc: La Marseillaise
 
6.
Kodály Zoltán – Horatius, Vargha Károly dr.: Horatii Carmen II. 10. (...de aurea mediocritate...) - To the Muse of Song
 
7.
Kodály Zoltán – Vargha Károly dr.: Cohors Generosa (for mixed boys' choir) Old Hungarian students' greeting
 
8.
Kodály Zoltán: Pista Salló (Hungarian folksong)
 
9.
Kodály Zoltán: A song from Gömör (Hungarian folksong)
 
10.
Kodály Zoltán – Bárdos Lajos: Evening song (Hungarian folksong)
 
11.
Kodály Zoltán: See the gypsies (Two Hungarian folksongs)
 
12.
Kodály Zoltán: Transylvanian lament (Hungarian folksong)
 
13.
Kodály Zoltán – Ady Endre – Forrai Miklós: The peacock
 
14.
Kodály Zoltán: Mátra pictures (Based on Hungarian folksongs)
 
15.
Kodály Zoltán: Anna Molnár (Székely folk ballad)
 
16.
Kodály Zoltán – Rogers, Clement F.: A Christmas Carol (Hungarian folksong)
 
17.
Kodály Zoltán: A birthday greeting (Hungarian folksong)
 
18.
Kodály Zoltán: Greeting on St.John's day (for mixed boys' choir)
 
19.
Kodály Zoltán – Weöres Sándor: Norwegian girls
 
20.
Kodály Zoltán – Weöres Sándor: The aged
 
21.
Kodály Zoltán – Gyulai Pál: Evening
 
22.
Kodály Zoltán – Masefield, John, Kistétényi Melinda: I will Go Look for Death - Funeral Lament
 
23.
Kodály Zoltán – Shakespeare, William, Collins, William, Kistétényi Melinda: An ode for music
 
24.
Ben-Tsur, J.M.: Adoration (Traditional Hebrew prayer)
 
25.
Kodály Zoltán – Szedő Dénes: Hymn of the sun (Old Hebrew melody)
 
26.
Kodály Zoltán – Szedő Dénes: O come, o come, Emmanuel (Advent Hymn) from an 18th-century French Missale
 
27.
Kodály Zoltán: Pange lingua (Hymn by St Thomas Aquinas)
 
28.
Kodály Zoltán – Lukin László: Media vita in morte sumus (In memoriam Mátyás Seiber)
 
29.
Kodály Zoltán: Miserere (for double choir) (Part of Psalm 50)
 
30.
Kodály Zoltán – Szedő Dénes: The lord's prayer
 
31.
Kodály Zoltán – Szedő Dénes: First communion 12th-century Gregorian melody
 
32.
Kodály Zoltán: The te deum of Sándor Sík
 
33.
Kodály Zoltán – Batizi András: Come, holy spirit
 
34.
Kodály Zoltán – Balassi Bálint: Beseeching
 
35.
Kodály Zoltán – Szenczi Molnár Albert: Geneva Psalm 50
 
36.
Kodály Zoltán – Szenczi Molnár Albert: Geneva Psalm 121
 
37.
Kodály Zoltán: Jesus and the traders (Gospel of John, ch.2, v.13)
 
38.
Kodály Zoltán: Do not grieve (Song by András Horvát Szkhárosi with melody of the time)
 
39.
Kodály Zoltán – Kovács István: Hymn to King Stephen (for mixed boys' choir) (Bozóky hymn book, 1797)
 
40.
Kodály Zoltán – Kovács István: Hymn to King Stephen (for smal mixed choir) (Bozóky hymn book, 1797)
 
41.
Kodály Zoltán – Kovács István: Hymn to King Stephen (for large mixed choir) (Bozóky hymn book, 1797)
 
42.
Kodály Zoltán – Virág Benedek: An invocation to peace - The year 1801
 
43.
Kodály Zoltán – Petőfi Sándor: The Hungarian Nation
 
44.
Kodály Zoltán – Petőfi Sándor: To the Transylvanians
 
45.
Kodály Zoltán – Ady Endre: Too late
 
46.
Kodály Zoltán – Bodrogh Pál: Lament
 
47.
Kodály Zoltán – Petőfi Sándor: Battle song (for double choir)
 
48.
Kodály Zoltán – Gazdag Erzsi: O my Nation's grieving
 
49.
Kodály Zoltán – Kisfaludy Károly: Mohács
 
50.
Kodály Zoltán – Vörösmarty Mihály: An ode to Ferenc Liszt
 
51.
Kodály Zoltán – Zrínyi Miklós: Zrínyi's hymn
 
52.
Kodály Zoltán – Berzsenyi Dániel: Song of faith
 
56.
Szedő Dénes: Miatyánk
 
57.
Semmit ne bánkódjál

 

Hungarian Summary:

Kodály Zoltán kíséret nélküli vegyeskarai először 1943-ban jelentek meg egy kötetbe gyűjtve a Magyar Kórus kiadásában. Ez a gyűjtemény 25 művet tartalmazott. 1951-ben szerzői kiadásban jelent meg ismét a kötet, amely nyolc újabb kompozícióval bővült, de nem tartalmazta az Első áldozás című darabot. Ennek az összeállításnak a változatlan tartalmú utánnyomásait forgalmazta a Zeneműkiadó Vállalat 1972-ig, amikor Bárdos Lajos gondozásában napvilágot látott a vegyeskarok "jubileumi, bővített kiadása". Máig ennek a 45 kompozíciót tartalmazó összeállításnak az utánnyomásai voltak forgalomban. Erdei Péter munkájának eredményeként, aki gondosan összevetette a nyomtatott kiadást a műveknek a Kodály Archívumban őrzött kéziratos forrásaival, 2011-ben számos sajtóhibát kijavítottunk, köztük olyanokat is, amelyek a legkorábbi nyomtatás óta öröklődtek át.

Hetvenöt évvel az első kiadás után végre megérett az idő arra, hogy Kodály összegyűjtött vegyeskari művei teljesen új, bővített kiadásban jelenjenek meg. Gyűjteményünk hat olyan kompozíciót tartalmaz, amelyet a korábbi kiadások nem foglaltak magukba (Jövel Szentlélek Úristen, Miatyánk, Miserere, Salló Pista, Semmit ne bánkódjál, Újesztendőt köszöntő). Ezenkívül két - egyaránt hiteles - változatban közli a korábbi kiadások nyomán ''Naphimnusz'' címen ismertté vált darabot: héber és angol szöveggel Adoration címmel, valamint Szedő Dénes magyar szövegével Napének címmel. Kodály vegyeskarainak mind ez idáig legteljesebb és leghitelesebb szövegű kiadása a korábbi kiadásoknál kissé nagyobb formátumban, új, egységes elvek alapján szerkesztett, jól olvasható és igényes megjelenésű kottagrafikával, valamint informatív utószóval jelenik meg.

 

Reviews

(No reviews yet) Write a Review