Description
Jesu Christi Domini Nostri Novum Testamentum (Latin Language New Testament of Our Lord Jesus Christ) 1965 London facsimile
Brand Name: Societas Bibliophilorum Britannicæ et Externæ
Genre: Sacred Scripture / Historical Latin New Testament
Language: Latin
Format: Hardcover / Facsimile Edition
Original Printing: Cambridge, 1642
Facsimile Edition: London, 1965 (MCMLXV)
Printer (1642): Roger Daniel, Cantabrigiae (Cambridge)
Translator: Theodorus Beza (Theodore Beza, 1519–1605)
Overview
English: This volume, Jesu Christi Domini Nostri Novum Testamentum, is a Latin translation of the New Testament by Theodore Beza, the prominent Reformer and theologian who succeeded John Calvin in Geneva.
First printed in Cambridge (Cantabrigiae) in 1642 by Roger Daniel, this edition reflects the enduring influence of Beza’s scholarship on the Textus Receptus, the traditional Greek New Testament text that served as the basis for many Reformation-era translations, including the King James Version.
The 1965 London facsimile preserves every page of the 1642 original, maintaining its elegant typography and historical authenticity. It was issued under the patronage of the Society of British and Foreign Bibliophiles, appealing to collectors, theologians, and historians of Reformation literature.
Latine: Jesu Christi Domini Nostri Novum Testamentum est interpretatio Latina Novi Testamenti, a Theodoro Bezâ (1519–1605) reformatori Genevensi edita.
Primum Cantabrigiae anno Domini 1642 typis Rogeri Danielis impressum, hoc opus praeclarum doctrinam Bezæ de Textu Recepto fideliter exhibet, ex quo multæ versiones vernaculæ derivatæ sunt, inter quas Anglica Versio Regis Jacobi.
Haec editio Londini anno MCMLXV diligenter typis reddita est a Societate Bibliophilorum Britannicæ et Externæ, omnibus sacrae philologiae studiosis commendata.
Product Features
- Title: Jesu Christi Domini Nostri Novum Testamentum
- Translator: Theodorus Beza
- Original Publication: Cambridge (Cantabrigiae), 1642
- Printer: Roger Daniel
- Reprint Edition: London, 1965 (MCMLXV)
- Publisher: Societas Bibliophilorum Britannicæ et Externæ
- Language: Latin
- Format: Hardcover, facsimile reprint
- Genre: New Testament / Historical Bible / Scholarly Text
- Provenance: Beza’s Latin translation accompanying his Greek critical text
Interesting Facts
English:
- Theodore Beza’s Latin translation accompanied his Greek–Latin diglot editions of the New Testament, shaping textual criticism in the 16th and 17th centuries.
- The 1642 Cambridge edition was among the most influential academic printings of Beza’s text in England.
- This 1965 facsimile honors the original typographical artistry, using photographic reproduction to preserve line spacing, marginalia, and Latin orthography exactly as in the 17th-century press.
Latine:
- Theodorus Beza versionem Latinam suam cum textu Graeco coniunxit, quae fundamentum posuit criticæ textuali Novi Testamenti.
- Editio Cantabrigiensis 1642 inter praestantissimas typographicas Angliae scholasticas recensetur.
- Haec reimpressio MCMLXV omnia ornamenta typographica originalia fideliter retinet, ad usum philologorum et collectorium destinata.
Publishers
Original Printer (1642): Roger Daniel, Cambridge (Officina Rogeri Danielis) Facsimile Publisher (1965): Societas Bibliophilorum Britannicæ et Externæ, London
We value your feedback! Share your experience with this product to help others make informed decisions. Your review is important to us!
Hashtags
English:
#LatinNewTestament #TheodoreBeza #BezaTranslation #TextusReceptus #Cambridge1642 #FacsimileBible #ReformationLiterature #LatinBible #SocietyOfBibliophiles #HistoricalScripture
Latin:
#NovumTestamentum #Beza #BibliaLatina #Cantabrigia1642 #EditioFacsimilis #ScripturaSacra #SocietasBibliophilorum #TextusReceptus #HistoriaEcclesiastica