null

HƠ MON JU-XE | Câu chuyện về Giô-sép Theo Kinh Thánh (Joseph Story According to the Bible) - Booklet

No reviews yet Write a Review
$99.00
SKU:
JosephStoryViet
Weight:
5.00 Ounces
In Stock & Ready To Ship!
Current Stock:Only left:

Frequently Bought Together:

Total: Inc. Tax
Total: Ex. Tax

Description

HƠ MON JU-XE | Câu chuyện về Giô-sép Theo Kinh Thánh (Joseph Story According to the Bible) - Booklet

Product Information

  • Title: HƠ MON JU-XE
  • Original Language: Rơngao (Vietnam)
  • Publication Year: 1977
  • Product Type: Religious Literature / Biblical Story
  • Format: Printed Booklet
  • Dimensions: Approximately 28 pages, 65x28 cm
  • Copies Available: Limited print (approx. 500 copies)
  • Publisher: Rơngao Community
  • Region: Vietnam

Overview

"HƠ MON JU-XE" is a culturally rich retelling of the biblical story of Joseph (Giô-sép) through the lens of the Rơngao people of Vietnam. This booklet, published in 1977, offers a unique narrative that blends traditional Christian themes with indigenous language and storytelling styles. It preserves the spiritual and moral lessons of Joseph's life, emphasizing faith, perseverance, and divine providence, while honoring the local cultural identity.

This story has been passed through generations, bridging biblical history and native expression, making it a valuable resource for Christian communities seeking scripture in their heart language.


Tổng quan (Vietnamese Translation)

"HƠ MON JU-XE" là câu chuyện tái hiện đầy màu sắc văn hóa về cuộc đời Giô-sép theo Kinh Thánh dưới góc nhìn của người dân Rơngao ở Việt Nam. Cuốn sách nhỏ này, xuất bản năm 1977, kể lại một cách độc đáo với sự kết hợp giữa chủ đề Cơ Đốc truyền thống và ngôn ngữ cùng phong cách kể chuyện bản địa.

Nó giữ gìn những bài học tinh thần và đạo đức về cuộc đời Giô-sép, nhấn mạnh đức tin, sự kiên trì và sự quan phòng của Thiên Chúa, đồng thời tôn vinh bản sắc văn hóa địa phương.

Câu chuyện này được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác, kết nối lịch sử Kinh Thánh với cách thể hiện bản địa, tạo thành nguồn tài liệu quý giá cho cộng đồng Cơ Đốc tìm kiếm lời Chúa bằng ngôn ngữ của họ.


Product Features

  • Language: Rơngao
  • Length: 28 pages
  • Content Type: Biblical story narration
  • Cultural Context: Indigenous Vietnamese Christian literature
  • Condition: Rare vintage print, limited copies
  • Audience: Suitable for religious study, cultural preservation, and missionary education
  • Format: Text with possible traditional script and storytelling style

Đặc điểm sản phẩm (Vietnamese Translation)

  • Ngôn ngữ: Rơngao
  • Độ dài: 28 trang
  • Loại nội dung: Truyện kể Kinh Thánh
  • Bối cảnh văn hóa: Văn học Cơ Đốc bản địa Việt Nam
  • Tình trạng: Bản in cổ hiếm, số lượng giới hạn
  • Đối tượng sử dụng: Phù hợp cho việc nghiên cứu tôn giáo, bảo tồn văn hóa và giáo dục truyền giáo
  • Định dạng: Văn bản có thể kèm theo chữ viết truyền thống và phong cách kể chuyện

Interesting Facts

  • Unique Cultural Translation: "HƠ MON JU-XE" represents one of the few documented Bible story translations in the Rơngao language, showcasing the importance of scriptural access in indigenous languages.
  • Historical Context: Published in 1977, during a time of significant cultural shifts in Vietnam, this work highlights the intersection of faith and local tradition.
  • Preservation of Oral Tradition: The storytelling style reflects the oral narrative traditions of the Rơngao people, preserving linguistic nuances and community values alongside the biblical text.
  • Limited Edition: With only around 500 copies known, this booklet is a rare collector’s item for those interested in Christian literature and linguistic heritage.

Những điều thú vị (Vietnamese Translation)

  • Bản dịch văn hóa độc đáo: "HƠ MON JU-XE" là một trong số ít các bản dịch câu chuyện Kinh Thánh được ghi chép bằng ngôn ngữ Rơngao, thể hiện tầm quan trọng của việc tiếp cận lời Chúa bằng các ngôn ngữ bản địa.
  • Bối cảnh lịch sử: Xuất bản năm 1977, trong thời kỳ có nhiều biến đổi văn hóa quan trọng tại Việt Nam, tác phẩm này làm nổi bật sự giao thoa giữa đức tin và truyền thống địa phương.
  • Bảo tồn truyền thống truyền miệng: Phong cách kể chuyện phản ánh truyền thống truyền miệng của người Rơngao, giữ gìn sắc thái ngôn ngữ và giá trị cộng đồng bên cạnh văn bản Kinh Thánh.
  • Ấn bản giới hạn: Với khoảng 500 bản được biết đến, cuốn sách này là món đồ sưu tầm quý hiếm dành cho những người quan tâm đến văn học Cơ Đốc và di sản ngôn ngữ.

Publishers

Published by the Rơngao community in Vietnam, the booklet is a testament to Bible In My Language's mission to provide scripture and religious materials in over 600 heart languages worldwide.

We value your feedback! Share your experience with this product to help others make informed decisions. Your review is important to us!


Nhà xuất bản (Vietnamese Translation)

Được xuất bản bởi cộng đồng Rơngao tại Việt Nam, cuốn sách này là minh chứng cho sứ mệnh của Bible In My Language trong việc cung cấp Kinh Thánh và tài liệu tôn giáo bằng hơn 600 ngôn ngữ bản địa trên toàn thế giới.

Chúng tôi rất trân trọng phản hồi của bạn! Hãy chia sẻ trải nghiệm của bạn với sản phẩm này để giúp người khác đưa ra quyết định đúng đắn hơn. Đánh giá của bạn rất quan trọng đối với chúng tôi!


Hashtags

  • #HoMonJuXe #JosephStory #RơngaoLanguage #ChristianLiterature #BiblicalStories #VietnameseBible #IndigenousFaith #RareChristianBooks #BibleInMyLanguage

Thẻ Hashtag (Vietnamese Translation)

  • #HoMonJuXe #TruyenGioSep #NgonNguRơngao #VanHocCoDoc #TruyenKinhThanh #KinhThanhVietNam #DucTinBanDia #SachCoDocCo #BibleInMyLanguage

 

 

Product Reviews

No reviews yet Write a Review