null

Arabic New Testament / Injeel - العهد الجديد Parallel Authorized King James Version - Van Dyck (Arabic) First Print 2007

(No reviews yet) Write a Review
$9.99
SKU:
KJV-ArabicNT
UPC:
KJV-ArabicNT
Weight:
16.00 Ounces
Adding to cart… The item has been added

Product Overview

English - Arabic New Testament / Injeel - العهد الجديد Parallel Authorized King James Version

Van Dyck (Arabic) First Print 2007 / Green Paperback

Arabic Bible Outreach Ministry / KJV - Van Dyck / English - Arabic bilingual NT

  • Paperback 2007
  • PAGES: 710
  • PUBLISHER: Arabic Bible Outreach Ministry
  • LANGUAGE: English (KJV) - Arabic (Van Dyck) Parallel     /      الإنجليزية العربية 

 

Summary:

Translations of the Bible into Arabic are known from the early Christian churches in Syria, Egypt, Malta and Spain. Some of these translations are from Syriac (the Peshitta), Coptic or Latin. The earliest fragment of the Old Testament in Arabic is a text of Psalm 77, found in the Umayyad Mosque. Initially it was dated to the end of the 8th century by Bruno Violet, the scholar who discovered the fragments in 1901. However recent research has paleographically dated this manuscript to late 9th- and early 10th century due to new discoveries of photographs.

The most popular translation is the Van Dyck Version, funded by the Syrian Mission and the American Bible Society. The project was the brainchild of Eli Smith, and started around 1847, centered in Beirut. After Eli Smith's death it was completed under the direction of Cornelius Van Alen Van Dyck. 

The King James Version Bible (KJV) was authorized by King James I and is sometimes referred to as the “Authorized Version”. It was translated by the Church of England and was first published in 1611.
The KJV New Testament was translated from the Textus Receptus. However, the majority of the book of Revelation seems to have been translated from the Latin Vulgate. The KJV Old Testament was translated from the Masoretic Hebrew text, and the Apocrypha was translated from the Greek Septuagint.
Several versions of the King James Bible (KJV) were produced in 1611,1629, 1638, 1762, and 1769. The 1769 edition is most commonly cited as the King James Version (KJV).

 

ترجمات الكتاب المقدس إلى اللغة العربية معروفة من الكنائس المسيحية الأولى في سوريا ومصر ومالطا وإسبانيا. بعض هذه الترجمات هي من السريانية (البشيطة) أو القبطية أو اللاتينية. أقدم جزء من العهد القديم باللغة العربية هو نص المزمور 77، الذي تم العثور عليه في المسجد الأموي. في البداية، تم تأريخها إلى نهاية القرن الثامن على يد برونو فيوليت، العالم الذي اكتشف الأجزاء في عام 1901. ومع ذلك، فقد حددت الأبحاث الحديثة تاريخ هذه المخطوطة من الناحية الخطية بأنها تعود إلى أواخر القرن التاسع وأوائل القرن العاشر بسبب الاكتشافات الجديدة للصور الفوتوغرافية.

الترجمة الأكثر شعبية هي نسخة فان دايك، بتمويل من البعثة السورية وجمعية الكتاب المقدس الأمريكية. كان المشروع من بنات أفكار إيلي سميث، وبدأ حوالي عام 1847، وكان مركزه في بيروت. بعد وفاة إيلي سميث، تم الانتهاء منه تحت إشراف كورنيليوس فان ألين فان دايك.

تمت الموافقة على نسخة الملك جيمس للكتاب المقدس (KJV) من قبل الملك جيمس الأول ويشار إليها أحيانًا باسم "النسخة المعتمدة". وقد ترجمته كنيسة إنجلترا وتم نشره لأول مرة عام 1611.
تمت ترجمة العهد الجديد بطبعة الملك جيمس من Textus Receptus. ومع ذلك، يبدو أن غالبية سفر الرؤيا قد تمت ترجمته من النسخة اللاتينية للانجيل. تمت ترجمة العهد القديم بطبعة الملك جيمس من النص العبري الماسوري، كما تمت ترجمة الأبوكريفا من الترجمة السبعينية اليونانية.
تم إنتاج عدة إصدارات من نسخة الملك جيمس للكتاب المقدس (KJV) في الأعوام 1611، 1629، 1638، 1762، و1769. يُشار إلى طبعة 1769 بشكل شائع على أنها نسخة الملك جيمس (KJV).

 

English - Arabic New Testament - Injeel - العهد الجديد 1

English - Arabic New Testament - Injeel - العهد الجديد 1

English - Arabic New Testament - Injeel - العهد الجديد 1

English - Arabic New Testament - Injeel - العهد الجديد 1

Reviews

(No reviews yet) Write a Review