Description
Canzoni Napoletane: Timeless Neapolitan Songs for Voice and Piano (Ed. Reményi József)
Product Details
- Product Type: Sheet Music Songbook
- Title: Canzoni Napoletane / Nápolyi dalok
- Lyrics/Translations: Baranyi Ferenc
- Editor: Reményi József
- Publisher: Editio Musica Budapest Zeneműkiadó
- Genre: Chanson, Neapolitan Folk, Art Song
- Instrumentation: Voice and Piano (Ének és zongora)
- Language: Bilingual (Hungarian and Italian)
- Format: Paperback, Bach format (23 x 30.2 cm)
- Pages: 28 pages
- Item Number (Katalógusszám): 50261
- ISMN: 9790080502617 / 979-0080502617
- Year Published: 1992
- Place of Manufacture: Hungary
Overview
English: Transport yourself to the sun-drenched shores of Southern Italy with "Canzoni Napoletane" (Neapolitan Songs). This exquisite 1992 collection from Editio Musica Budapest brings together nine of the most iconic melodies ever composed in the shadows of Mount Vesuvius. Featuring masterworks like 'O sole mio and Funiculí, funiculá, the arrangements are set for voice and piano, making them perfect for recitals, salon music, or vocal training.
The edition is enriched by the beautiful Hungarian translations of the celebrated poet Baranyi Ferenc, allowing performers to convey the deep passion, longing, and joy inherent in these songs to a Hungarian audience while maintaining the original Italian text for authentic performance. From the operatic grace of Leoncavallo to the folk-inspired energy of Denza, this volume is a tribute to the "golden age" of the Neapolitan song.
Magyar (Hungarian): Repüljön el Dél-Olaszország napsütötte partjaira a "Canzoni Napoletane" (Nápolyi dalok) gyűjteménnyel. Az Editio Musica Budapest 1992-es kiadványa a Vezúv árnyékában született kilenc legikonikusabb dallamot gyűjti össze. Olyan mesterműveket tartalmaz, mint az 'O sole mio és a Funiculí, funiculá; az átiratok énekhangra és zongorára készültek, így tökéletesek hangversenyekhez, szalonzenei estekhez vagy énektanuláshoz.
A kötetet a neves költő, Baranyi Ferenc gyönyörű magyar fordításai gazdagítják, lehetővé téve az előadók számára, hogy a dalokban rejlő mély szenvedélyt, vágyakozást és örömöt a magyar közönségnek is közvetítsék, miközben az eredeti olasz szöveg is rendelkezésre áll a hiteles előadáshoz. Leoncavallo operai kecsességétől Denza népzenei ihletésű energiájáig ez a kötet a nápolyi dal "aranykora" előtt tiszteleg.
Product Features
- Bilingual Texts: Full lyrics provided in both Italian and Hungarian.
- Piano Accompaniment: Professionally realized piano scores that support the vocalist.
- Cultural Context: Includes an evocative introduction by Baranyi Ferenc.
- Large Format: Bach size (23 x 30.2 cm) for excellent readability.
Interesting Facts
English:
- Mythological Roots: Legend says the Neapolitan song was born from the union of Orpheus and the nymph Parthenope.
- Historical Evolution: While initially sung by washerwomen in the 12th century, the genre later attracted great opera composers like Rossini, Donizetti, and Bellini.
- The "Funiculí" Hit: The song Funiculí, funiculá was actually written in 1880 to celebrate the opening of the first funicular cable car on Mount Vesuvius!
- Baranyi Ferenc: The lyricist for this volume is a Kossuth Prize-winning Hungarian poet and opera expert known for his deep affinity for Italian culture.
Magyar (Hungarian):
- Mitológiai gyökerek: A legenda szerint a nápolyi dal Orfeusz és Partenopé nimfa nászából született.
- Történelmi fejlődés: Bár kezdetben a vomerói mosónők énekelték a 12. században, később olyan neves operaszerzőket is megihletett a műfaj, mint Rossini, Donizetti vagy Bellini.
- A "Funiculí" sláger: A Funiculí, funiculá című dalt 1880-ban írták a Vezúvra vezető drótkötélpálya megnyitásának tiszteletére.
- Baranyi Ferenc: A kötet szövegírója Kossuth-díjas magyar költő és operaszakértő, aki közismerten mélyen kötődik az olasz kultúrához.
Contents / Tartalomjegyzék
- Tosti – d'Annunzio: Santa Lucia
- Bellini: Fenesta ca lucive (Nem fénylik már az ablak)
- Denza – Turco: Funiculi, funicula
- Tosti: 'A vucchella (Az ajkad)
- Tosti – Giacomo: Marechiare
- Gambardella – Ottaviano: 'O marenariello (A halászlegény)
- Di Capua – Capurro: 'O sole mio (Napfényem)
- Leoncavallo: Mattinata (Hajnali szerenád)
- Curtis – Curtis: Addio a Surriento (Sorrentoi emlék)
Publishers
Editio Musica Budapest Zeneműkiadó EMB is renowned for its high-quality pedagogical and vocal editions. This 1992 publication represents their expertise in bridging cultural gaps through bilingual music scores.
We value your feedback! Share your experience with this product to help others make informed decisions. Your review is important to us!
Hashtags
#NapolyiDalok #CanzoniNapoletane #OsoleMio #FuniculiFunicula #BaranyiFerenc #VoiceAndPiano #SheetMusic #ItalianSong #EvergreenMusic #EditioMusicaBudapest #ClassicalVoice #TenorRepertoire #Kotta #Daloskönyv




