Description
Aristophanes: Complete Comedies – Translated by János Arany / Hardcover
Arisztophanész: Vígjátékai – Fordította: Arany János
UPC: 9789633891964
MPN: 978-9633891964
Brand Name: Osiris Kiadó
Overview / Áttekintés
This edition presents all eleven comedies of Aristophanes in the immortal translation of János Arany, following the poet’s original orthography. The collection includes extensive notes and an afterword by Dénes Kövendi, providing historical and aesthetic analysis of Aristophanes and classical Greek drama. The scholarly apparatus updates Greek names and terms to contemporary academic conventions, making this edition both faithful to Arany’s translation and accessible to modern readers. It is an essential resource for enthusiasts of Greek comedy and classical literature.
Ez a kiadás tartalmazza Arisztophanész mind a tizenegy vígjátékát Arany János halhatatlan fordításában, a költő helyesírását követve. A kötet jegyzeteket és Kövendi Dénes utószavát is magában foglalja, amely Arisztophanész korát, valamint a klasszikus görög dráma történeti és esztétikai elemzését tartalmazza. A tudományos apparátus a görög neveket és szavakat a mai akadémiai helyesírás szerint aktualizálja, így a kiadás hű marad Arany fordításához, miközben a modern olvasók számára is hozzáférhető. Alapvető kiadás a görög vígjáték és a klasszikus irodalom iránt érdeklődők számára.
Product Features / Termékjellemzők
- Author / Szerző: Arisztophanész
- Translator / Fordító: Arany János
- Publisher / Kiadó: Osiris Kiadó
- Publication Year / Kiadás éve: 2002
- Place of Publication / Kiadás helye: Budapest
- Pages / Oldalszám: 866
- Binding / Kötés típusa: Hardcover with publisher’s cover / kemény papírkötés, kiadói borítóban
- Language / Nyelv: Hungarian / Magyar
- Dimensions / Méret: Width 15.00 cm × Height 20.00 cm
- ISBN: 9633891965 / 9789633891964
Interesting Facts / Érdekességek
-
Includes all eleven comedies of Aristophanes in János Arany’s classical translation.
-
Notes and afterword by Dénes Kövendi provide historical and aesthetic analysis of Greek drama.
-
Greek words and names are updated to modern academic orthography.
-
Faithful to Arany’s translation while accessible to contemporary readers.
-
Essential for scholars, students, and enthusiasts of Greek comedy and classical literature.
-
Tartalmazza Arisztophanész mind a tizenegy vígjátékát Arany János fordításában.
-
Kövendi Dénes jegyzetei és utószava a görög dráma történeti és esztétikai elemzését nyújtja.
-
A görög szavak és nevek a mai akadémiai helyesírás szerint szerepelnek.
-
Hű Arany fordításához, ugyanakkor a modern olvasók számára is hozzáférhető.
-
Alapvető kiadás tudósok, diákok és a klasszikus görög vígjáték iránt érdeklődők számára.
Publishers / Kiadók
- Publisher / Kiadó: Osiris Kiadó
- Year / Év: 2002
- Place / Hely: Budapest
We value your feedback! Share your experience with this product to help others make informed decisions. Your review is important to us! Értékelését nagyra értékeljük! Ossza meg tapasztalatait a termékről, hogy mások is tájékozott döntést hozhassanak. Véleménye fontos számunkra!
Hashtags / Hashtagek
#Aristophanes #GreekComedy #ClassicalLiterature #OsirisKiadó #JánosArany #ClassicalTranslation #HungarianTranslation #GreekDrama #LiteraryHeritage #AncientTheatre
#Arisztophanész #GörögVígjáték #KlasszikusIrodalom #OsirisKiadó #AranyJános #Fordítás #MagyarFordítás #GörögDráma #IrodalmiÖrökség #ÓkoriSzínház