null

A székely-magyar rovásírás emlékei by Csallány Dezső / Remnants of the Transylvanian-Hungarian Runic Script writing / Tinta Könyvkiadó 2021 Mesterművek / Paperback

(No reviews yet) Write a Review
$19.99
SKU:
9789634091448
UPC:
9789634091448
Weight:
12.00 Ounces
Adding to cart… The item has been added

Product Overview

A székely-magyar rovásírás emlékei by Csallány Dezső / Remnants of the Transylvanian-Hungarian Runic Script writing / Tinta Könyvkiadó 2021 Mesterművek / Paperback

Paperback 2021

ISBN: 9789634091448 / 978-9634091448

ISBN-10: 963409144X

PAGES: 107

PUBLISHER: Tinta Könyvkiadó

LANGUAGE: Hungarian / Magyar

 

Hungarian Description:

Csallány Dezső régész, archeológus. A Somogyi-könyvtár és a Városi Múzeum igazgatója volt Szegeden 1936 és 1944 között, a Nyíregyházi Jósa András Múzeumot 1954-1972 között vezette. Számos szakcikket publikált magyarul és németül az avar kori és a népvándorlás kori régészeti leletekről.

1963 évben publikálta A székely-magyar rovásírás emlékei című összefoglaló tanulmányát, amely kis példányszámban a Nyíregyházi Jósa András Múzeum évkönyvében jelent meg. A rovásírás iránt érdeklődők csak antikvár könyvárverésen juthattak hozzá csillagászati áron.

A könyv méltó folytatása a rovásírással foglalkozó korábbi nagy monográfiáknak: Sebestyén Gyula: Rovás és rovásírás. Sebestyén Gyula: A magyar rovásírás hiteles emlékei. Németh Gyula: A magyar rovásírás. Jakubovics Emil: A székely rovásírás legrégibb ábécéi.

Csallány Dezső könyvében 33 jelentős, rövidebb-hosszabb rovásírásos emléket mutat be az emlékek hiteles képével. Minden esetben ismerteti a rovásírásos emlék keletkezésének és fellelésének történetét, részletesen bemutatja az emlék korábbi vizsgálatának eredményeit, és megadja a véleménye szerinti helyes olvasatot is.

A bemutatott és elemzett emlékek a következők: 1. Karácsonyfalvi ro­vás­felirat, 2. Székelyderzsi rovássor, 3. Nikolsburgi ábécé, 4. Marsigli ro­vásírásos kalendáriuma, 5. Bögözi felirat, 6. Csíkszentmártoni rovásfelirat, 7. Csíkszentmihályi felirat, 8. Konstantinápolyi székely rovásfelirat, 9. Szamosközi István feljegyzései, 10. Telegdi János Rudimentája, 11. Miskolczi Csulyak István két alphabétuma, 12. Komáromi Csipkés György emléksorai, 13. Miskolczi Csulyak Gáspár emléksorai, 14. Enlaki felirat, 15. Kájoni János rovásírásos feljegyzései, 16. Hickes György Harsányi Jánostól kapott betűsora, 17. Magyar ABC, 18. Otrokocsi Fóris Ferenc betűmutatványa, 19. Bél Mátyás Kapossi Sámuel-­féle ábécéje, 20-30. A marosvásárhelyi kézirat kilenc és másik két felirat ábécéje, 31. Herpai János által talált ábécék és szövegrészletek, 32. Ismeretlen személy rovásírásos ábécéje, 33. Csángó-székely rovásfelirat Moldvából.

Az elemezett rovásírásos emlékekben használt jeleket 16 oldalon táblázatokban összegzi a szerző.

A kötet végén Csallány Dezső A székely rovásírás jellemzői című fejezetben összefoglalja a magyar rovásírásos emlékek vizsgálata során szerzett fontos tapasztalatait.

A kötetet ajánljuk mindazoknak, akik számára fontos, hogy a magyar kultúra egyedülálló kincsét, a rovásírást jobban megismerjük, és szeretnének közreműködni abban, hogy ezt a kultúrkincset mind többen megismerjék.

 

English Summary:

The Old Hungarian script or Hungarian runes (Hungarian: Székely-magyar rovás, 'székely-magyar runiform', or rovásírás) is an alphabetic writing system used for writing the Hungarian language. Modern Hungarian is written using the Latin-based Hungarian alphabet. The term "old" refers to the historical priority of the script compared with the Latin-based one.The Old Hungarian script is a child system of the Old Turkic alphabet.

The Hungarians settled the Carpathian Basin in 895. After the establishment of the Christian Hungarian kingdom, the old writing system was partly forced out of use and the Latin alphabet was adopted. However, among some professions (e.g. shepherds who used a "rovás-stick" to officially track the number of animals) and in Transylvania, the script has remained in use by the Székely Magyars, giving its Hungarian name (székely) rovásírás. The writing could also be found in churches, such as that in the commune of Atid.

 

Reviews

(No reviews yet) Write a Review