Description
A Cantata profana bűvöletében CD melléklettel by Reviczky Béla / Rózsavölgyi és Társa 2006 / Hardcover book with Audio CD honoring Béla Bartók composer / Illustrations Dóra Hajós
- Hardcover 2006
- ISBN: 9789638700742 / 978-9638700742
- ISBN-10: 9638700742
- PAGES: 48
- PUBLISHER: Rózsavölgyi és Társa
- LANGUAGE: Hungarian / Magyar
LIMITED 1000 Copy print run! Each copy has a serial number! Very rare product!
Summary:
Cantata Profana (subtitled A kilenc csodaszarvas [The Nine Enchanted Stags], Sz 94) is a work for double mixed chorus and orchestra by the Hungarian composer Béla Bartók. Completed on 8 September 1930, it received its premiere in London on 25 May 1934, with the BBC Symphony Orchestra and Wireless Chorus conducted by Aylmer Buesst. Tenor Trefor Jones and baritone Frank Phillips were the featured soloists. The work was presented in an English translation by M. D. Calvocoressi.
The source texts which Bartók used to create the libretto were two Romanian colinde that he collected from Transylvania in April 1914. Colinde are ballads which are sung during the Christmas season, although many colinde have no connection to the nativity of Jesus and are believed to have their origin in pre-Christian times.
The story is of a father who has taught his nine sons only how to hunt, so they know nothing of work and spend all of their time in the forest. One day while hunting a large and beautiful stag, they cross a haunted bridge and are themselves transformed into stags. The distressed father takes his rifle and goes out in search of his missing sons. Finding a group of fine stags gathered around a spring, he drops to one knee and takes aim. The largest stag (eldest son) pleads with his father not to shoot. The father, recognizing his favorite son in the stag, begs his children to come home. The stag then replies that they can never come home: their antlers cannot pass through doorways and they can no longer drink from cups, only cool mountain springs. In an English translation created much later, Bartók retains the six-syllable versification of the original Romanian text. Below is Bartók's own translation of the text from the third movement:
Once upon a time there
Was an aged man, he
Had nine handsome boys.
Never has he taught them
Any handicraft, he
Taught them only how to
Hunt in forests dark.
There they roamed, hunted
All the year around, and
Changed into stags in
Forests dark and wild.
Never will their antlers
Enter gates and doors, but
Only woods and shrubs;
Never will their bodies
Wear a shirt and coat but
Only foliage;
Nevermore their feet will
Walk on houses' floors but
Only in the sward;
Nevermore their mouth will
Drink from cups and jugs but
From the clearest springs.
Bartók translated the original Romanian into Hungarian and entrusted a German translation to Bence Szabolcsi. In 1955, Robert Shaw created a new English translation. The original Romanian text has not appeared in any of the published versions of Cantata Profana.
Hungarian Description:
A Cantata profana Bartók Béla egy tenorra, baritonra és zenekarra vagy zongorára írt kórusműve. Alcíme A kilenc csodaszarvas (Sz. 94, BB 100). Ihletője az 1930-as évek Magyarországon (is) tapasztalható morális krízise volt.
A mű egy öreg emberről és kilenc fiáról szól. Az öreg ember állandóan vadászni jár, és a gyerekek is ezen nőnek fel. Egy napon, amikor egyedül maradnak, szarvassá változnak. Amikor az apjuk észreveszi ezt, arra kéri őket, hogy jöjjenek vele haza, de a kilenc szarvassá vált fiú már nem megy többé haza.
Bartók Béla (Nagyszentmiklós, 1881. március 25. – New York, New York, 1945. szeptember 26.) magyar zeneszerző, zongoraművész, népzenekutató, a közép-európai népzene nagy gyűjtője, a Zeneakadémia tanára; a 20. század egyik legjelentősebb zeneszerzője. Művészete és tudományos teljesítménye nemcsak a magyar és az európai zenetörténet, hanem az egyetemes kultúra szempontjából is korszakalkotó jelentőségű.
Zeneszerető családban nevelkedett: apja, idősebb Bartók Béla a nagyszentmiklósi városi iskola igazgatója, zongorán, csellón játszott, zenekart vezetett, sőt komponálással is foglalkozott; anyja tanítónő volt, és kiválóan zongorázott. 1899-ben a Pesti Zeneakadémiára iratkozott be, Thomán István zongoraosztályába és Koessler János zeneszerzésosztályába. Stílusának kialakulásában meghatározó szerepe volt a német klasszicizmusnak és romantikának, különösképpen Brahms művészetének. Kodály Zoltánnal együttműködve behatóan foglalkozott a magyar népzenével, illetve összehasonlító kutatások végett a szomszéd népek népzenéjét is górcső alá vette. A parasztzene megismerésének hatására kompozíciós stílusa is átalakult, a népzene stílusjegyeire támaszkodott.
CD Contents:
- Réti József - tenor
- Faragó András - bariton
- Budapesti Kórus
- Karigazgató - Forrai Miklós
- Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara
- Vezényel / Conductor: Ferencsik János
A kilenc csodaszarvas - román népballada
Fordította és elmondja Bartók Béla