null

Nagy mesekönyv - Zdenek Miler és a kisvakond / Hungarian translation of Dětem Zdenek Miler a Krtek / Big story book Zdenek Miler and Krtek (Little Mole) / Móra Könyvkiadó 2009

Móra Könyvkiadó

(No reviews yet) Write a Review
$29.99
SKU:
9789631186628
UPC:
9789631186628
Weight:
12.00 Ounces
Adding to cart… The item has been added

Product Overview

Nagy mesekönyv - Zdenek Miler és a kisvakond / Hungarian translation of Dětem Zdenek Miler a Krtek / Big story book Zdenek Miler and Krtek (Little Mole) / Móra Könyvkiadó 2009

HARDCOVER 2009

ISBN: 9789631186628  / 978-9631186628

ISBN-10: 9631186628

PAGES: 103

PUBLISHER: MÓRA KÖNYVKIADÓ

LANGUAGE: HUNGARIAN (MAGYAR)

Text by Hana Doskočilová

Hungarian Translation: Balázs Andrea

 

About The Author:

Zdeněk Miler

Miler was born in Kladno just west of Prague, the capital of what was then Czechoslovakia. He became an animator partly because of the Nazi occupation of Czechoslovakia. He took part in the demonstrations held consequent to death of Jan Opletal which led to the closing of universities and colleges. He escaped being sent to a concentration camp, and instead wound up working as an animator.

Miler enjoyed painting as a child. His hobby developed when he joined the national graphic school in Prague in 1942. He later studied at the College of Arts and Crafts (Uměleckoprůmyslová škola Praha). In 1948 he began work at the cartoon studio Baťa in Zlín. There he learned the important practical skills relating to film production specializing in animated films. After the second World War, he started work at the cartoon company Bratři v triku and worked first as draughtsman then author and director. He later became the head of the company.

In 2001, Miler announced that he would no longer be making more films, citing health reasons.

 

Hungarian Summary:

Ha azt hiszed, mar mindent tudsz a kisvakondról, nagyot tévedsz!
Hiszen még azt sem tudod, hogyan és mikor született.
Ebben a képeskönyvben a kisvakond mindent elmond magárol.
Kiderül, hogyan bújt elő Festőbatyó színes ceruzájabol,
miért került napellenzős sapka helyett ásó a kezébe,
és milyen huncutsagokkal bosszantotta rajzolóját, Zdenék Milert.

A kisvakond elmondja nekünk legkedvesebb történeteit
lusta Grétarol, a kíváncsi kutyusról, Pókocska Fonócskáról
vagy éppen a mesebeli nagyapóról.

Egyik mesét követi a masik, bárcsak sose érne véget!

nagy-mesek-nyv-zdenek-miler-s-a-kisvakond-hungarian-translation-of-d-tem-big-story-book-zdenek-miler-and-krtek-little-mole-m-ra-k-nyvkiad-2009-1-.jpg

nagy-mesek-nyv-zdenek-miler-s-a-kisvakond-hungarian-translation-of-d-tem-big-story-book-zdenek-miler-and-krtek-little-mole-m-ra-k-nyvkiad-2009-4-.jpg

nagy-mesek-nyv-zdenek-miler-s-a-kisvakond-hungarian-translation-of-d-tem-big-story-book-zdenek-miler-and-krtek-little-mole-m-ra-k-nyvkiad-2009-8-.jpg

nagy-mesek-nyv-zdenek-miler-s-a-kisvakond-hungarian-translation-of-d-tem-big-story-book-zdenek-miler-and-krtek-little-mole-m-ra-k-nyvkiad-2009-18-.jpg

 

Reviews

(No reviews yet) Write a Review