null

Pergolesi - Stabat Mater / Allegro Thaler Audio CD 2004 / MZA-070

(No reviews yet) Write a Review
$29.99
SKU:
5999557441525
UPC:
MZA-070
Weight:
5.00 Ounces
Adding to cart… The item has been added

Product Overview

Pergolesi - Stabat Mater / Allegro Thaler Audio CD 2004

UPC 5999557441525

MZA-070 

 

Stabat Mater is a musical setting of the Stabat Mater sequence, composed by Giovanni Battista Pergolesi in 1736. Composed in the final weeks of Pergolesi's life, it is scored for soprano and alto soloists, violin I and II, viola and basso continuo (cello and organ).


Pászthy Júlia - Heim Mercedes
Angelica Leánykar
Hubay Jenő Kamarazenekar
Gráf Zsuzsanna

 

Label: Allegro Thaler - MZA-070
Format: CD, Album
Country: Hungary
Genre: Classical
 
 
 

Tracklist:

1. Stabat Mater dolorosa
    Juxta crucem lacrimosa,
    Dum pendebat Filius.

2. Cujus animam gementem,
    Contristatam et dolentem
    Pertransivit gladius.

3. O guam tristis et afflicta
    Fuit illa benedicta
    Mater Unigeniti !

4. Öuae moerebat et dolebat
    Pia Mater, dum videbat
    Nati poenas inclyti.

5. Cyuis est homo, gui non fleret,
    Matrem Christi si videret
    In tanto supplicio?

    Qyis non posset contristari,
    Christi Matrem contemplari
    Dolentem cum Filio?

    Pro peccatis suae gentis
    Vidit Jesum in tormentis
    Et fiagellis subditum.

6. Vidit suum dulcem Natum
    Moriendo desolatum,
    Dum emisit spiritum.

7. Eia Mater, fons amoris,
    Me sentire vim doloris
    Fac, ut tecum lugeam

8. Fac, ut ardeat cor meum,
    In amando Christum Deum,
    Ut sibi complaceam.

9. Sancta Mater, istud agas,
    Crucifixi fige plagas
    Cordi meo valide.   

    Tui Nati vulnerati ,
    Tam dignati pro me pati,
    Poenas mecum divide.

    Fac me Vere tecum flere,
    Crucifixo condolere
    Donec ego vixero.

    Juxta Crucem tecum stare
    Te libenter sociare
    In planctu desidero.

    Virgo virginum praeclara,
    Mihi jam non sis amara,
    Fac me tecum plangere.

10. Fac ut portem Christi mortem,
      Passionis fac consortem
      Et plagas recolere.

      Fac me plagis vulnerari,
      Cruce hac inebriari,
      Ob amorem Filii.

11. Infilammatus et accensus
      Per te, Virgo, sim defensus
      In die judicii.

      Fac me cruce custodiri
      Morte Christi premuniri
      Confoveri gratia.

12. Oavando corpus morietur
      Fac, ut animae donetur
      Paradisi gloria.

      Amen.

 

 

  • Soprano - Paszthy Julia
  • Alt - Heim Mercedes
  • Concert master - Angelica Leanykar, Hubay Jeno
  • Artistic director - Trejer Istvan
  • Song - Kathona Monika

 

The work is divided into twelve movements, each named after the incipit of the text. Much of the music is based on Pergolesi's earlier setting of the Dies irae sequence.

  1. "Stabat Mater Dolorosa", Grave, F minor, common time; duet
  2. "Cujus animam gementem", Andante amoroso, C minor, 3/8; soprano aria
  3. "O quam tristis et afflicta", Larghetto, G minor, common time; duet
  4. "Quae moerebat et dolebat", Allegro, E-flat major, 2/4; alto aria
  5. "Quis est homo", Largo, C minor, common time; duet
    —"Pro peccatis suae gentis", Allegro, C minor, 6/8
  6. "Vidit suum dulcem natum", Tempo giusto, F minor, common time; soprano aria
  7. "Eja mater fons amoris", Andantino, C minor, 3/8; alto aria
  8. "Fac ut ardeat cor meum", Allegro, G minor, cut common time; duet
  9. "Sancta mater, istud agas", Tempo giusto, E-flat major, common time; duet
  10. "Fac ut portem Christi mortem", Largo, G minor, common time; alto aria
  11. "Inflammatus et accensus", Allegro ma non troppo, B-flat major, common time; duet
  12. "Quando corpus morietur", Largo assai, F minor, common time; duet
    —"Amen..." Presto assai, F minor, cut common time

 

Stabat Mater dolorosa
Juxta crucem lacrimosa,
Dum pendebat Filius.
Cujus animam gementem,
Contristatam et dolentem
Pertransivit gladius.
O quam tristis et afflicta
Fuit illa benedicta
Mater Unigeniti!
Quae moerebat et dolebat
Pia Mater, dum videbat
Nati poenas inclyti.
Quis est homo, qui non fleret,
Matrem Christi si videret
In tanto supplicio?
Quis non posset contristari,
Christi Matrem contemplari
Dolentem cum Filio?
Pro peccatis suae gentis
Vidit Jesum in tormentis
Et flagellis subditum.

Vidit suum dulcem Natum
Moriendo desolatum,
Dum emisit spiritum.
Eia Mater, fons amoris,
Me sentire vim doloris
Fac, ut tecum lugeam.
Fac, ut ardeat cor meum,
In amando Christum Deum,
Ut sibi complaceam.
Sancta Mater, istud agas,
Crucifixi fige plagas
Cordi meo valide.
Tui Nati vulnerati,
Tam dignati pro me pati,
Poenas mecum divide.
Fac me Vere tecum flere,
Crucifixo condolere
Donec ego vixero.
Juxta Crucem tecum stare
Te libenter sociare
In planctu desidero.

Virgo virginum praeclara,
Mihi jam non sis amara,
Fac me tecum plangere.
Fac ut portem Christi mortem,
Passionis fac consortem
Et plagas recolere.
Fac me plagis vulnerari,
Cruce hac inebriari,
Ob amorem Filii.
Inflammatus et accensus
Per te, Virgo, sim defensus
In die judicii.
Fac me cruce custodiri
Morte Christi premuniri
Confoveri gratia.
Quando corpus morietur
Fac, ut animae donetur
Paradisi gloria.
Amen.

Jacopone da Todi


Áll a fájdalomnak anyja,
Kín az arcát könnybe vonja,
Úgy siratja szent Fiát.
Gyász a lelkét meggyötörte,
Kín és bánat összetörte,
Tőrnek éle járta át.
Ó mi nagy volt ama drága
Szűzanya szomorúsága,
Egyszülött szent magzatán!
Mennyit sírt és hogy kesergett,
Látván azt a nagy keservet,
Azt a nagy kínt szent Fián.
Ki ne sírna, melyik ember,
Hogyha ennyi gyötrelemben
Látja lankadozni őt?
Ki ne sírna Máriával,
Hogyha látja szent Fiával
Szenvedni a szent szülőt?
Népét hogy megmossa szennytôl,
Látta tenger gyötrelemtôl
Roskadozni Jézusát.

Látta édes egyszülöttét,
Halálos nagy elepedtét,
Látta, hogy halálra vált.
Szeretetnek szent kútfôje,
Add, a fájdalomnak tôre
Járjon át a lelkemen.
Hogy szívemben lángra kelne
Krisztusomnak szent szerelme,
Segíts neki tetszenem.
Esdek, hogy szívembe véssed,
Szűzanyám, nagy szenvedésed
S az Átvertek sebeit.
Gyermekednek, a sebzettnek,
Ki miattam szenvedett meg,
Osszam meg gyötrelmeit.
Add meg kérlek, hogy míg élek,
Együtt sírjak mindig véled
S azzal, ki a fán eped.
A keresztnél véled állni,
Gyászban veled eggyé válni:
Erre űz a szeretet.

Dicső szűze szent szüzeknek,
Hadd ízleljem kelyhedet meg:
Add nekem fájdalmaid:
Add tisztelnem, add viselnem,
S nem felednem: holt Szerelmem,
Krisztusomnak kínjait.
Sebeivel sebesítsen,
Szent mámorba részegítsen
Buzgó vérével Fiad.
Ki érted lángragyúltam, égek
Védj meg engem, drága Szűz te,
Ha az ítélet riad.
A kereszt őrizzen meg,
Krisztus halála óvjon meg,
A kegyelem oltalmazzon meg.
S hogyha testem porba tér meg,
Lelkem akkor a nagy égnek
Dicsőségét lelje meg.
Ámen.

Sík Sándor fordítása

-------------------

Az énekkarról:
www.angelica.hu

 

pergolesi-stabat-mater-allegro-thaler-audio-cd-2004-mza-070-1-.jpg

 

pergolesi-stabat-mater-allegro-thaler-audio-cd-2004-mza-070-5-.jpg

 

pergolesi-stabat-mater-allegro-thaler-audio-cd-2004-mza-070-6-.jpg

Stabat Mater
Pászthy Júlia - Heim Mercedes
Angelica Leánykar
Hubay Jenő Kamarazenekar
Gráf Zsuzsanna

Reviews

(No reviews yet) Write a Review