Description
Balladák Könyve (Book of Ballads) | Transylvanian and Moldavian Hungarian Folk Ballad Collection
Product Information
- ISBN: 9632073967
- Product Code: HE-4-7779
- Product Type: Folk Ballad Collection/Ethnographic Study
- Genre: Folklore/Ethnomusicology/Traditional Literature
- Language: Hungarian
- Edition: Third Edition
- Format: Hardcover (with 2000 copies in special binding, numbered)
- Page Count: 41 (A/1) sheets with 10 photo inserts
- Publication Date: Not explicitly stated (original edition published in 1974)
- Publisher: Európa Könyvkiadó (Originally published by Kriterion Könyvkiadó, Bucharest)
- Print Run: 6000 copies
- Target Audience: Folklorists, ethnographers, musicians, and those interested in Hungarian cultural heritage
Overview
"Balladák Könyve" (Book of Ballads) is a significant ethnographic collection of Transylvanian and Moldavian Hungarian folk ballads meticulously gathered by the renowned folklorist Zoltán Kallós under the scholarly supervision of Attila Szabó T. This third edition preserves and presents an invaluable treasury of Hungarian oral tradition from regions with historically significant Hungarian populations outside Hungary's current borders. The volume features original ballad texts in regional dialects along with musical notations, creating a comprehensive documentation of this rich cultural heritage. Combining scholarly rigor with cultural preservation, this collection stands as a monument to the poetic and musical traditions of Hungarian communities in Romania, capturing narratives that have been transmitted through generations and reflect centuries of historical experience, social customs, and artistic expression.
Hungarian Translation - Overview (Áttekintés)
A "Balladák Könyve" jelentős néprajzi gyűjtemény, amely erdélyi és moldvai magyar népballadákat tartalmaz, melyeket a neves folklorista, Kallós Zoltán gyűjtött össze Szabó T. Attila tudományos felügyelete alatt. Ez a harmadik kiadás megőrzi és bemutatja a magyar szóbeli hagyomány felbecsülhetetlen kincsestárát olyan régiókból, ahol történelmileg jelentős magyar lakosság él Magyarország jelenlegi határain kívül. A kötet eredeti balladaszövegeket tartalmaz regionális nyelvjárásokban, zenei lejegyzésekkel együtt, átfogó dokumentációt nyújtva erről a gazdag kulturális örökségről. A tudományos szigort a kulturális megőrzéssel ötvözve ez a gyűjtemény a romániai magyar közösségek költői és zenei hagyományainak emlékműve, olyan narratívákat rögzítve, amelyek generációkon keresztül öröklődtek, és évszázados történelmi tapasztalatokat, társadalmi szokásokat és művészi kifejezésmódokat tükröznek.
Product Features
- Content: Comprehensive collection of Hungarian folk ballads from Transylvania and Moldavia
- Musical Notation: Includes musical scores for the ballads
- Scholarly Apparatus: Features notes by Attila Szabó T.
- Glossary: Explanatory vocabulary by Zoltán Kallós
- Musical Index: Compiled by János Jagamas
- Photography: Contains 10 photo inserts by Egon Götz
- Illustrations: Cover illustration by István Engel Tevan
- Typography and Binding: Designed by Tibor Szántó
- Paper Quality: Text printed on offset paper from the Dunaújváros factory of Papíripari Vállalat; color inserts on Zanders Iconorex paper
- Typography: Set in Garamond typeface
Interesting Facts
Cultural Significance of Collector Zoltán Kallós
Zoltán Kallós (1926-2018) was one of the most important collectors of Hungarian folk music and folklore of the 20th century, particularly focused on preserving the traditional culture of Hungarian communities in Romania. His work collecting folk ballads began in the late 1950s during a politically difficult period when the documentation of minority cultural expressions was sensitive. Kallós often worked under challenging circumstances, traveling to remote villages to record songs and ballads that might otherwise have disappeared. His dedication to preserving this cultural heritage earned him numerous accolades, including the Kossuth Prize, Hungary's highest cultural honor. This collection represents decades of his fieldwork and stands as a testament to his remarkable contribution to Hungarian ethnography.
Transylvanian and Moldavian Hungarian Ballad Tradition
The ballads in this collection represent a unique cultural treasure—Hungarian language ballads preserved in communities that have lived outside the political borders of Hungary for centuries. The Csángó Hungarians of Moldavia, in particular, represent one of the most archaic Hungarian-speaking groups, having migrated to that region between the 13th and 15th centuries. Their ballads often preserve medieval elements and themes that have disappeared elsewhere, making them invaluable for understanding the development of Hungarian folklore. Similarly, Transylvanian ballads reflect the region's complex history and cultural exchanges with Romanian and other neighboring traditions. These ballads often deal with timeless themes of love, tragedy, family conflict, and historical events, preserving cultural memory through poetic narrative and melody.
Scholarly Collaboration
This volume represents a significant scholarly collaboration between collector Zoltán Kallós and linguist-ethnographer Attila Szabó T. (1906-1987), who was one of the most respected Hungarian linguists and cultural historians of Transylvania. Szabó T. was known for his meticulous scholarly standards and extensive knowledge of the Hungarian language's historical development in Transylvania. His supervision brought academic rigor to the collection, while János Jagamas provided expertise in ethnomusicology by verifying the musical transcriptions and creating the musical index. This multidisciplinary approach—combining field collection, linguistic expertise, and musicology—makes the work particularly valuable as both a cultural artifact and a scholarly resource.
Hungarian Translation - Interesting Facts (Érdekes tények)
Kallós Zoltán kulturális jelentősége
Kallós Zoltán (1926-2018) a 20. század egyik legfontosabb magyar népzenegyűjtője és folklórkutatója volt, különös figyelmet fordítva a romániai magyar közösségek hagyományos kultúrájának megőrzésére. Népballada-gyűjtő munkája az 1950-es évek végén kezdődött, egy politikailag nehéz időszakban, amikor a kisebbségi kulturális kifejezésmódok dokumentálása érzékeny témának számított. Kallós gyakran dolgozott nehéz körülmények között, távoli falvakba utazva, hogy olyan dalokat és balladákat rögzítsen, amelyek egyébként talán eltűntek volna. A kulturális örökség megőrzése iránti elkötelezettsége számos elismerést hozott számára, beleértve a Kossuth-díjat, Magyarország legmagasabb kulturális kitüntetését. Ez a gyűjtemény évtizedeken át tartó terepmunkájának eredménye, és nagyszerű hozzájárulásának bizonyítéka a magyar néprajzhoz.
Az erdélyi és moldvai magyar balladahagyomány
A gyűjteményben szereplő balladák egyedülálló kulturális kincset képviselnek - olyan magyar nyelvű balladákat, amelyeket a Magyarország politikai határain kívül évszázadok óta élő közösségek őriztek meg. Különösen a moldvai csángó magyarok képviselik az egyik legarchaikusabb magyar nyelvű csoportot, akik a 13. és 15. század között vándoroltak erre a területre. Balladáik gyakran olyan középkori elemeket és témákat őriznek, amelyek máshol már eltűntek, így felbecsülhetetlen értékkel bírnak a magyar folklór fejlődésének megértéséhez. Hasonlóképpen, az erdélyi balladák tükrözik a régió összetett történelmét és a román és más szomszédos hagyományokkal való kulturális cseréket. Ezek a balladák gyakran időtlen témákkal foglalkoznak, mint a szerelem, tragédia, családi konfliktus és történelmi események, a költői elbeszélés és dallam révén őrizve meg a kulturális emlékezetet.
Tudományos együttműködés
Ez a kötet jelentős tudományos együttműködést képvisel Kallós Zoltán gyűjtő és Szabó T. Attila (1906-1987) nyelvész-néprajzkutató között, aki Erdély egyik legtiszteltebb magyar nyelvésze és kultúrtörténésze volt. Szabó T.-t rendkívül alapos tudományos normák és az erdélyi magyar nyelv történeti fejlődésének kiterjedt ismerete jellemezte. Az ő felügyelete tudományos szigort hozott a gyűjteménybe, míg Jagamas János az etnomuzikológia szakterületét képviselve ellenőrizte a zenei lejegyzéseket és állította össze a zenei mutatót. Ez a multidiszciplináris megközelítés - amely ötvözi a terepmunkát, a nyelvészeti szaktudást és a zenetudományt - különösen értékessé teszi a művet mind kulturális emlékként, mind tudományos forrásként.
Publishers
Published by Európa Könyvkiadó. Original edition published by Kriterion Könyvkiadó, Bucharest, in 1974. The musical material was verified by János Jagamas, and the folklore content by Attila Szabó T. Notes by Attila Szabó T., explanatory glossary by Zoltán Kallós, musical index compiled by János Jagamas. Edited by Tamás Katona. Typography and binding design by Tibor Szántó. Photographs by Egon Götz, cover illustration by István Engel Tevan. Technical editor: László Ginics. Typesetting done at the Nyomdaipari Fényszedő Üzem, printing and binding at Dürer Nyomda, Békéscsaba.
We value your feedback! Share your experience with this product to help others make informed decisions. Your review is important to us!
Hashtags
English:
#HungarianFolkBallads #TransylvanianFolklore #KallosZoltan #MoldavianBallads #EthnomusicologyHungary #FolkHeritage #TraditionalMusic #CsangoFolklore #EthnicHungarianTraditions
Hungarian (Címkék):
#MagyarNépballadák #ErdélyiFolklór #KallósZoltán #MoldvaiBalladák #NépzeneGyűjtés #NépiÖrökség #HagyományosZene #CsángóFolklór #HatárontúliMagyarHagyományok