null

A gyermek és a sárkány - Fordította: Frankovics György / Magyarországi Horvát népmesék és mondák / Hungarian Croatian Folk Tales and fables in Hungarian Language / Hardcover

Móra Könyvkiadó

(No reviews yet) Write a Review
MSRP: $15.99
$12.79
(You save $3.20 )
SKU:
9789631196047
UPC:
9789631196047
Weight:
15.00 Ounces
Adding to cart… The item has been added

Product Overview

A gyermek és a sárkány - Fordította: Frankovics György / Magyarországi Horvát népmesék és mondák / Hungarian Croatian Folk Tales and fables in Hungarian Language / Hardcover

 

Kiadó: Móra Ferenc Könyvkiadó ZRt.

Nyelv: Magyar / Hungarian Language

Fordította: Frankovics György

Illusztrátor: Sinkó Veronika

ISBN: 9789631196047 / 978-9631196047

ISBN-10: 9631196046

Megjelenés: 2014.

Kötésmód: ragasztott kötött,  KEMÉNYTÁBLÁS / HARDCOVER

Oldalszám: 224

Vajon miben különböznek a horvát népmesék a magyaroktól vagy más nemzetek meséitől? És miben hasonlítanak? Valóságos vagy valóságosnak tűnő bevezető után a mesehősök fantasztikus világon át vezetik olvasójukat, s a bonyodalmak végeztével a mese ,,bearanyozódik. A motívumok, a kalandok, a szereplők és a leírások persze tájról tájra különböznek. Frankovics György újabb gyűjteményében helyet kapnak varázsmesék, csalimesék és állatmesék is, és bár egyes fordulatok ismerősnek tűnnek az európai mesevilág történeteiből, mégis mindegyiket egyéni színek árnyalják. Sinkó Veronika rajzai pedig humorral jelenítik meg még a legfélelmetesebb szereplőket, élettel telítik a horvát népi mesemondók régen lejegyzett szavait.


Ezt a könyvet 6-12 éves gyerekek számára ajánljuk.
 

A hortvát népmeséket és mondákat Eperjessy Ernő, Fehér Zoltán, Frankovics György, Kustra Márta, Mándics Zsivkó, Tordanic Nikola és Vujkov Bálint gyűjtése alapján fordította: Frankovics György.
• Vajon miben különböznek a horvát népmesék a magyaroktól vagy más nemzetek meséitől? 
• És miben hasonlítanak? 
Valóságos vagy valóságosnak tűnő bevezető után a mesehősök fantasztikus világon át vezetik olvasójukat, s a bonyodalmak végeztével a mese „bearanyozódik”. A motívumok, a kalandok, a szereplők és a leírások persze tájról tájra különböznek. 
Frankovics György újabb gyűjteményében (2014) helyet kapnak varázsmesék, csalimesék és állatmesék is, és bár egyes fordulatok ismerősnek tűnnek az európai mesevilág történeteiből, mégis mindegyiket egyéni színek árnyalják.
Sinkó Veronika rajzai pedig humorral jelenítik meg még a legfélelmetesebb szereplőket is, élettel telítik a horvát népi mesemondók régen lejegyzett szavait.


Néhány mesecím a kötet 37 népmeséjéből, mondájából:
• Az égig érő almafa;
• A kicsapott ördög;
• A sas koronáját kereső király;
• Tündérkirályság;
• A jámbor fácskává változott királykisasszony;
• A gyermek és a sárkány;
• A királlyá lett disznópásztor;
• Marica és Jóska;
• Bundás kutya és a farkas háborúja;
• A rigó, a kutya és a róka;
• Az aranyhajú ifjú;

Kell megismerkedni ezzel a 37 horvát népmesével és mondával, amelyeket elmesélnek vagy felolvasnak főként a 4-6 éves gyermekeknek.

 

img-295311.jpg

 

img-2938.jpg

 img-293955.jpg 

img-2941.jpg

img-2946.jpg

 

 

Reviews

(No reviews yet) Write a Review