null

Numismatist's Dictionary by Fengler, Gierow, Unger - Soviet Edition (1982) / Hardcover

Radio and Communication Publishers
No reviews yet Write a Review
$69.99
SKU:
NumismatistDictionary
Weight:
15.00 Ounces
In Stock & Ready To Ship!
Current Stock:Only left:

Frequently Bought Together:

Total: Inc. Tax
Total: Ex. Tax

Description

Numismatist's Dictionary by Fengler, Gierow, Unger - Soviet Edition (1982) / Hardcover

«Словарь нумизмата» Хайнца Фенглера, Герхарда Гироу и Вилли Унгера

 

Publisher: Radio i Svyaz (Radio and Communication) Publishers   

 

!!! Condition as pictured VERY GOOD !!!

 

Overview

"Numismatist's Dictionary" (Slovar Numizmata) by Heinz Fengler, Gerhard Gierow, and Willy Unger is a comprehensive numismatic reference book published in Russian in 1982. Originally published in East Germany (GDR) in 1976 as "transpress Lexikon NUMISMATIK," this authoritative dictionary was translated from German by M.G. Arseniev and significantly expanded for Soviet readers. The book presents essential information about coins, medals, banknotes, and paper currency that will interest collectors worldwide. It provides detailed coverage of coin minting processes and currency circulation, includes biographical articles about the most prominent numismatists and medallists along with their major works, and features valuable illustrations of coins and medals that serve as additional information sources. Edited by V.M. Potin, Head of the Numismatics Department at the State Hermitage Museum, this Russian edition was specially supplemented with articles about Russian and Soviet numismatists and USSR numismatics. Designed for both professional numismatists and amateur collectors, this dictionary fills a critical gap in Russian-language numismatic literature and remains an essential reference for understanding monetary history from antiquity to the modern era.

 

Product Features

  • Format: Hardcover reference book
  • Publication Year: 1982 (signed for printing January 11, 1982)
  • Publisher: Radio i Svyaz (Radio and Communication), Moscow
  • Original Publisher: transpress VEB Verlag für Verkehrswesen, Berlin (1976)
  • Pages: 328 pages with illustrations
  • Print Run: 100,000 copies (1st printing: 20,001-45,000 copies)
  • Format Size: 70×100/16
  • Paper Type: Woodfree paper №2
  • Font: Press-Roman typeface
  • Printing Method: Offset printing
  • Conventional Print Pages: 26.65
  • Accounting Pages: 38.67
  • Order Number: 690
  • Publishing Number: 18501
  • Price (Original): 3 rubles 20 kopecks
  • Language: Russian (translated from German)
  • Illustrations: Numerous black and white images of coins and medals
  • Target Audience: Wide circle of collectors, museum professionals, archaeologists, historians, economists
  • Classification: BBK 76.106

Interesting Facts

This dictionary represents a landmark collaboration between East German and Soviet numismatic scholarship during the Cold War era. The three original authors—Heinz Fengler, Gerhard Gierow, and Willy Unger—were renowned collectors from the German Democratic Republic (GDR) who compiled comprehensive knowledge about monetary history spanning from ancient times to the 20th century. While German numismatics naturally receives the most attention in the original work, the dictionary also covers medallic art, phaleristics (study of orders and decorations), bonistics (paper money collecting), heraldry, chronology, and paleography.

The Russian edition's responsible editor, V.M. Potin, was a distinguished scholar and Head of the Numismatics Department at the State Hermitage Museum in Leningrad (now Saint Petersburg), holding a Candidate of Historical Sciences degree. With permission from the German colleagues, he substantially enriched the Russian edition by adding articles about Russian and Soviet numismatists including A.N. Zograf, D.G. Kapanadze, A.K. Markov, E.A. Pakhomov, R.R. Fasmer, Kh.D. Fren, V.M. Alekseev, N.P. Bauer, A.A. Ilyin, A.V. Oreshnikov, A.A. Sivers, N.I. Tolstoy, A.D. Chertkov, Yu.B. Iversen, and S.I. Chizhov, as well as a comprehensive article on "Numismatics in the USSR."

The translation work presented unique challenges, as many numismatic terms lacked direct Russian equivalents. Translator M.G. Arseniev and editor Potin carefully adapted terminology considering Russian numismatic traditions and language structure, sometimes transliterating terms when necessary. Unlike the German original, inscriptions on coins—including titulature and mottos—were translated into Russian. The editor acknowledges that illustration scales may not match the originals and notes that minor inaccuracies in the original text were corrected directly in the Russian translation, with more significant issues addressed in editorial notes.

The book was printed at Moscow Printing House №4 of the All-Union Polygraph Association (Soyuzpoligrafprom) under the USSR State Committee for Publishing, Printing, and Book Trade. With a substantial print run of 100,000 copies, this dictionary became widely accessible to Soviet collectors and scholars. In his preface, V.M. Potin expressed sincere gratitude to his colleagues from the Numismatics Department and the departments of ancient culture and foreign Eastern art at the State Hermitage, particularly V.M. Brabich, N.L. Grach, N.V. Ivochkina, G. Leonov, and E.S. Shchukina for their advice and consultations on translating various ancient and Eastern terms.

Prior to this publication, Russian-language readers had only V.V. Zvarich's modest "Numismatic Dictionary" (3rd edition, Lviv, 1979) available, making this comprehensive German-Soviet collaborative work a crucial resource for the growing community of professional and amateur numismatists in the USSR.

Editorial Team

Original Authors:

  • Heinz Fengler (GDR)
  • Gerhard Gierow (GDR)
  • Willy Unger (GDR)

Russian Edition:

  • Responsible Editor: V.M. Potin (Head, Numismatics Department, State Hermitage Museum, Candidate of Historical Sciences)
  • Translator: M.G. Arseniev
  • Editor: S.A. Panasin
  • Artist: A.A. Danilin
  • Art Editor: R.A. Klochkov
  • Technical Editor: K.G. Igumnova
  • Proofreader: T.S. Vlaskina

Contributors of Additional Articles:

  • V.M. Brabich (Zograf A.N.)
  • I.G. Dobrovolsky (Fren Kh.D.)
  • N.V. Ivochkina (Alekseev V.M.)
  • V.M. Potin (multiple articles including Kapanadze D.G., Markov A.K., Pakhomov E.A., Fasmer R.R., Bauer N.P., Ilyin A.A., "Numismatics in the USSR," Oreshnikov A.V., Poltorak, Sivers A.A., Tolstoy N.I., Chertkov A.D.)
  • E.S. Shchukina (Iversen Yu.B., Chizhov S.I.)

Publisher

Radio i Svyaz Publishers (Izdatelstvo "Radio i Svyaz")
101000, Moscow, Main Post Office, P.O. Box 693

Printed at:
Moscow Printing House №4, Soyuzpoligrafprom
Under the State Committee of the USSR for Publishing, Printing, and Book Trade
129041, Moscow, Bolshaya Pereyaslavskaya Street, 45

Original Publisher:
transpress VEB Verlag für Verkehrswesen, Berlin, 1976

Signed for printing: January 11, 1982

We value your feedback! Share your experience with this product to help others make informed decisions. Your review is important to us!


#NumismaticDictionary #CoinCollecting #FenglerGierowUnger #SovietNumismatics #RussianCoins #MedalReference #1982Edition #RadioiSvyaz #StateHermitage #VMPotin #CoinHistory #EastGerman #GDRPublishing #MonetaryHistory #RareNumismaticBooks #CollectorReference #SovietPublishing #CoinCatalog #MedallicArt #Phaleristics #Bonistics #BuyNumismaticBooksOnline #RareReferenceBooks #ColdWarEra #HistoricalCoins #AncientNumismatics #RussianCollectors #VintageReferenceBooks #OnlineRareBooks #CollectibleBooks


Обзор (Russian Translation)

«Словарь нумизмата» Хайнца Фенглера, Герхарда Гироу и Вилли Унгера — это всеобъемлющая нумизматическая справочная книга, опубликованная на русском языке в 1982 году. Первоначально изданный в Восточной Германии (ГДР) в 1976 году как "transpress Lexikon NUMISMATIK," этот авторитетный словарь был переведён с немецкого языка М.Г. Арсеньевым и значительно расширен для советских читателей. Книга представляет основные сведения о монетах, медалях, бонах и бумажных денежных знаках, которые заинтересуют коллекционеров по всему миру. Она содержит подробное освещение процессов чеканки монет и денежного обращения, включает биографические статьи о наиболее известных нумизматах и медальерах вместе с их основными трудами, и содержит ценные иллюстрации монет и медалей, которые служат дополнительным источником информации. Под редакцией В.М. Потина, заведующего Отделом нумизматики Государственного Эрмитажа, это русское издание было специально дополнено статьями о русских и советских нумизматах и нумизматике СССР. Предназначенный как для профессиональных нумизматов, так и для коллекционеров-любителей, этот словарь заполняет критический пробел в русскоязычной нумизматической литературе и остаётся важнейшим справочником для понимания монетной истории от античности до современной эпохи.

Интересные факты (Russian Translation)

Этот словарь представляет собой знаковое сотрудничество между восточногерманской и советской нумизматической наукой в эпоху холодной войны. Три первоначальных автора — Хайнц Фенглер, Герхард Гироу и Вилли Унгер — были известными коллекционерами из Германской Демократической Республики (ГДР), которые составили всеобъемлющие знания о монетной истории, охватывающей период от античных времён до XX века. Хотя немецкая нумизматика естественно получает наибольшее внимание в оригинальной работе, словарь также охватывает медальерное искусство, фалеристику (изучение орденов и наград), бонистику (коллекционирование бумажных денег), геральдику, хронологию и палеографию.

Ответственный редактор русского издания В.М. Потин был выдающимся учёным и заведующим Отделом нумизматики Государственного Эрмитажа в Ленинграде (ныне Санкт-Петербург), имеющим степень кандидата исторических наук. С разрешения немецких коллег он существенно обогатил русское издание, добавив статьи о русских и советских нумизматах, включая А.Н. Зографа, Д.Г. Капанадзе, А.К. Маркова, Е.А. Пахомова, Р.Р. Фасмера, Х.Д. Френа, В.М. Алексеева, Н.П. Бауера, А.А. Ильина, А.В. Орешникова, А.А. Сиверса, Н.И. Толстого, А.Д. Черткова, Ю.Б. Иверсена и С.И. Чижова, а также всеобъемлющую статью «Нумизматика в СССР».

Переводческая работа представляла уникальные вызовы, поскольку многие нумизматические термины не имели прямых русских эквивалентов. Переводчик М.Г. Арсеньев и редактор Потин тщательно адаптировали терминологию с учётом русских нумизматических традиций и структуры языка, иногда транслитерируя термины при необходимости. В отличие от немецкого оригинала, надписи на монетах — включая титулатуру и девизы — были переведены на русский язык.

Книга была напечатана в Московской типографии №4 Союзполиграфпрома при Государственном комитете СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. С солидным тиражом в 100 000 экземпляров этот словарь стал широко доступным для советских коллекционеров и учёных. До этой публикации русскоязычные читатели имели только скромный по объёму «Нумизматический словарь» В.В. Зварича (3-е издание, Львов, 1979), что делало эту всеобъемлющую германо-советскую совместную работу ключевым ресурсом для растущего сообщества профессиональных нумизматов и любителей в СССР.

Хэштеги (Russian Hashtags)

#СловарьНумизмата #КоллекционированиеМонет #ФенглерГироуУнгер #СоветскаяНумизматика #РусскиеМонеты #СправочникМедалей #Издание1982 #РадиоиСвязь #ГосударственныйЭрмитаж #ВМПотин #ИсторияМонет #ВосточнаяГермания #ИзданиеГДР #МонетнаяИстория #РедкиеНумизматическиеКниги #СправочникКоллекционера #СоветскиеИздания #КаталогМонет #МедальерноеИскусство #Фалеристика #Бонистика #РедкиеСправочники #ЭпохаХолоднойВойны #ИсторическиеМонеты #АнтичнаяНумизматика #РусскиеКоллекционеры #ВинтажныеСправочники

 

Product Reviews

No reviews yet Write a Review