null

Söndörgő ‎– Oj Javore / Periferic Records ‎Audio CD 2006 / BGCD 158 / Márta Sebestyén

(No reviews yet) Write a Review
$29.99
SKU:
5998272706520
UPC:
5998272706520
Weight:
5.00 Ounces
Adding to cart… The item has been added

Product Overview

Söndörgő ‎– Oj Javore / Periferic Records ‎Audio CD 2006 / BGCD 158

UPC 5998272706520

"Tíz év telt el azóta, hogy az első hangot megpendítettük, ezért eddigi munkánk összefoglalása, mérföldköve ez a lemez.
Hagyományos közösségek életében a népzene arra szolgált, hogy az emberek egymásnak üzenjenek vele."

 

Búzás Attila - tamburabőgő, bőgő, litarka, ének
Eredics Áron - prímtambura, basszprímtambura, csellótambura, tarabuka, ének
Eredics Benjamin - brácsatambura, karaduzen, ének
Eredics Dávid - klarinét, furulya, szaxofon, prímtambura, basszprímtambura, ének
Eredics Salamon - furulya, harmonika, basszprímtambura
Wertetics Szlobodan - harmonika, csellótambura, ének

Közreműködik:
Sebestyén Márta - ének
Pál István (Szalonna) - hegedű

 

Label: Periferic Records ‎– BGCD 158
Format: CD, Album
Country: Hungary
Released: 2006
Genre: Folk, World, & Country
Style: Folk
 
 
 

Tracklist:

1 Jova 4:08
2 Frula Kolo 6:08
3 Oj, Javore 4:44
4 Rumelaj 4:07
5 Kočovo Oro 3:54
6 Teraj Kume 4:48
7 Dangubičko Kolo    
2:21
8 Keleruj 6:21
9 Gajtan Oro 5:32
10   
Vlaška Brzanka 2:11
11 Šalino Oro 2:44
12 Srpsko Kolo 7:05
13 Sa 4:24

 

 

  • Accordion, Tambura, Vocals Szlobodánc Wertetics
  • Clarinet, Flute, Saxophone, Tambura, Vocals Dávid Eredics
  • Engineer [Balance]Károly Liszkai
  • Flute, Accordion, TamburaSalamon Eredics
  • Graphics, DesignKlebercz Kriszta
  • Mastered ByAttila Kölcsényi
  • Music DirectorGábor Eredics, Kálmán Eredics
  • Photography ByBácsi Róbert
  • Tambura [Bass], Double Bass, VocalsAttila Búzás
  • Tambura, Drum, VocalsÁron Ederics
  • Tambura, VocalsBenjamin Ederics
  • Violin István Pál
  • Vocals Márta Sebestyén

 

 

„Őrzik a tüzet rendületlenül, pedig nem fenyegeti őket büntetés; több mint két-száz esztendeje. Egy olyan hazában, amely befogadta őket, ezer évnél régibb szavaikkal, dalaikkal, hitükkel, aranyokban csillogó templomaikkal. A legifjabbak is tudják a titkot, s a jávorfa hangjával és lángjával felgyorsítják ereimben a vér áramlását. Pomáz és Szentendre lankáin a Pilis öleli és védi a távoli Balkán szerb és makedón lüktetését, a férfiak örömét, a szerelmes lányok és aggódó, gyászoló asszonyok bánatát, a dudák, tamburák, furulyák, pásztorsípok, harci dobolások hangját. Tíz éve álltak össze a legfiatalabbak, még szinte gyerekek, dübörögték a kólót, s hangszereket vettek a kezükbe; az apák állítgatták kezüket, igazították ajkukhoz a fúvókákat, tanították a dalok gazdag hajlítgatásait, szövegeit. Éppen úgy, mint a nagyapák, ősapák. Az újszülöttet Söndörgőnek keresztelték, a névadó apa a Vujicsics Együttes. A fiúk megtanultak mindent, széttekintettek a világban, odafordultak az őket elbocsátó, vagy éppen elüldöző őshazához, felfrissítették és még magasabbra lobbantották a tüzet. Boldog vagyok, ha hallgathatom ezt a csikó-csapatot, az öröm és a fájdalom könnycseppjeit csak nehezen tudom elrejteni. Hiszem, hogy mindenki így lesz vele, ha elindul a korong forgása, a lemez-kóló.” - Petrovics Emil

 

Tíz év telt el azóta, hogy az első hangot megpendítettük, ezért eddigi munkánk összefoglalása, mérföldköve ez a lemez.
Hagyományos közösségek életében a népzene arra szolgált, hogy az emberek egymásnak üzenjenek vele. Évszázadokon keresztül ezt minden nemzedék megtanulta és használta. Mára már nem meghatározó része a kommunikációnak, de alkalmas arra, hogy segítségével saját érzéseinket fogalmazzuk meg, akár koncertpódiumon vagy hangfelvételen.
A címadó dal az Oj Javore – jávorfa -, a szláv néphagyományban mágikus erejű szimbólum.
A mi „Jávorfánk” gyökerei évszázados hagyományokig nyúlnak, hirdetve a népzene jelenlétét, erejét és egyetemességét. Ezért kerültek az albumra Bartók Béla bánáti szerb, Vujicsics Tihamér pomázi gyűjtései, valamint budakalászi, tököli, és mohácsi dallamok mellé, olyan balkáni rokon-dallamok, amelyek már egy újabb kor jegyeit viselik, azonban eredetük archaikus népzene.
Sokan a népművészetet egy letűnt kor nyelvezetének tartják, és valamiféle nosztalgikus érzésekhez kötik, ha valaki ezen a nyelven szólal meg manapság, pedig a dal és a tánc amellett, hogy a hagyományos kultúrához tartozik, az anyanyelvi kultúrának is része. Ezért ma is korszerű, és a minket követő nemzedékeknek is az önkifejezés természetes formáját kínálja. Boldogok vagyunk, hogy ennek a folyamatnak részesei lehetünk.

 

 

s-nd-rg-oj-javore-periferic-records-audio-cd-2006-bgcd-158-1-.jpg

 

s-nd-rg-oj-javore-periferic-records-audio-cd-2006-bgcd-158-2-.jpg

Reviews

(No reviews yet) Write a Review