null

Bibliai eredetű kifejezések, közmondások magyarul és spanyolul / by Magay Tamás, Faluba Kálmán / Tinta Könyvkiadó / Biblical expressions and proverbs in Hungarian and Spanish

(No reviews yet) Write a Review
$19.99
SKU:
9789634091936
UPC:
9789634091936
Weight:
10.00 Ounces
Adding to cart… The item has been added

Product Overview

Bibliai eredetű kifejezések, közmondások magyarul és spanyolul / by Magay Tamás, Faluba Kálmán / Tinta Könyvkiadó / Biblical expressions and proverbs in Hungarian and Spanish

 
Sorozatszám65
Oldalszám202
Kötés típusapuhafedeles
FormátumA/5
ISBN9789634091936 / 978-9634091936
Tömeg248 g/db

Made in Hungary

 

A Biblia szövegének számos részlete sok nyelvben vált közkeletű szólássá, közmondássá vagy szállóigévé. Néhány magyar példa: fekete bárány; pálfordulás; pusztába kiáltó szó; tamáskodik; nem csak kenyérrel él az ember; adjátok meg a császárnak, ami a császáré; senki sem lehet próféta a saját hazájában. E könyv közel ezer ilyen közkeletű szót, illetve (többnyire állandósult) szókapcsolatot, kifejezést, továbbá bibliai fogalmat és eseményt tartalmaz magyarul és spanyolul, szótárszerű elrendezésben. Megjelöli ezek pontos helyét a Bibliában, és közli a bibliai szövegkörnyezetet.

A kétnyelvű (magyar–spanyol) szöveg a nyelvtanulásnak is eszköze lehet, ugyanis a spanyol szöveg megértését elősegíti a szigorú tartalmi párhuzam. Épp ezért könyvünk figyelmes olvasása sikerélményt nyújthat akár a kezdő nyelvtanulónak is.

A könyv szerzőjének, Magay Tamásnak a neve az anglisztikában összefonódott a szótárszerkesztéssel, szótárírással. Magay Tamás hasonló című, a Tinta Könyvkiadónál megjelent magyar–angol nyelvű gyűjteményét Faluba Kálmán, az Akadémiai Kiadó magyar–spanyol és spanyol–magyar szótárainak társszerzője adaptálta. Magay Tamás a Károli Gáspár Református Egyetem, Faluba Kálmán pedig az ELTE nyugdíjas oktatója.

 

Product image

Reviews

(No reviews yet) Write a Review