null

Új testamentom és a zsoltárok - Átdolgozott / Antique Hungarian New Testament & Psalms - 1911 print / Karoli - translation / British & Foreign Bible Society / Pocket size

(No reviews yet) Write a Review
$29.99
SKU:
HunNT&Psalms1911
UPC:
HunNT&Psalms1911
Weight:
16.00 Ounces
Adding to cart… The item has been added

Product Overview

Új testamentom és a zsoltárok - Átdolgozott / Antique Hungarian New Testament & Psalms - 1911 print / Karoli - translation / British & Foreign Bible Society / Pocket size

  • Hardcover 1911
  • PAGES: 588
  • PUBLISHER: British & Foreign Bible Society
  • LANGUAGE: Hungarian / Magyar

 

English Description:


A Pécs Evang. PÉCS 1911 May 25.

Two works in one book. Printed by the printing house of Pallas Aktientársaság in Budapest.

Given to Gáspár Károli (1530?-1591), Reformed pastor of Gönc. He did not work alone, but gathered a working group around him, the members of which are not known. The translation may have begun sometime in the 1570s, but it reached its final stage in 1586, when the manuscripts were consolidated and corrected, and Károlyi wrote the marginal notes and the summaries of the contents before the chapters. The biggest problem was the printing press, first the evangelical printer in Bártfa was negotiated with, then the main patron, Sigismund Rákóczi (1544-1608) moved Bálint Mantskovi to a nearby estate in Vizsoly, who already had the most productive workshop in Hungary. The printing equipment was completed, and in early 1589 printing began, which lasted for a year and a half: by the summer of 1590 the large (so-called folio) complete Bible, which we call Vizsolyi after the printing place, was ready.

 

Hungarian Description:

A Pécsi Evang. Egyház konfirmálói ajándéka PÉCS 1911 május 25.

Két mű egy könyvben. Az eredeti szöveggel egybevetett és átdolgozott kiadás. Nyomtatta Pallas részvénytársaság nyomdája Budapesten. 

Károli Gáspár (1530?-1591), gönci református lelkésznek jutott. Ő sem egyedül dolgozott, hanem egy munkacsoportot gyűjtött maga köré, ennek tagjait azonban nem ismerjük. A fordítás már valamikor az 1570-es években elkezdődhetett, végső szakaszába azonban 1586-ban jutott, ekkor indult el a kéziratok egységesítése, javítása, s Károlyi ekkor írta a lapszéli jegyzeteket és a fejezetek előtti tartalmi összefoglalókat. A legnagyobb problémát a nyomda jelentette, először a bártfai evangélikus nyomdásszal tárgyaltak, majd a legfőbb pártfogó, Rákóczi Zsigmond (1544-1608) egy közeli birtokára, Vizsolyba költöztette Mantskovit Bálintot, aki már eddig is a legtermelékenyebb magyarországi műhelyt tartotta fenn. A nyomdai felszerelést kiegészítették, s 1589 elején megindult a másfél esztendeig tartó nyomtatás: 1590 nyarára készen lett a nagy (ún. fólió) alakú teljes Biblia, amelyet a nyomdahely után vizsolyinak nevezünk.

 

Tartalom / Contents:

Új Szövetség  
Máté Evangyél 5
Márk Evangyél 65
Lukács Evangyél 102
János Evangyél 166
Apostolok Cselekedetei 213
Pál Levele a Rómaiakhoz 276
Korinthusbel. I. 300
Korinthusbel. II. 326
Galácziabel. 343
Efézusbel. 351
Filippibel. 361
Kolossébel. 368
Thessalónikabel. I. 375
Thessalónikabel. II. 381
Timótheushoz I. 385
Timótheushoz II. 391
Títushoz 396
Filémonhoz 399
Zsidókhoz 400
Jakab Levele 418
Péter I. Levele 424
Péter II. Levele 432
János Apostol I. Lev. 436
János Apostol II. Lev. 443
János Apostol III. Lev. 444
Júdás Apostol. Lev. 445
János Jelenés 446
Zsoltárok könyve 1-113

 

 

Reviews

(No reviews yet) Write a Review