null

Ambrus the Bear and the Curious Moon by Sándor Kányádi / Holnap Publishing 2003 / Hardcover / English edition of Talpas történetek / Illustrated by Emma Heinzelmann / HO785

(No reviews yet) Write a Review
$19.99
SKU:
9633465591
UPC:
9633465591
Weight:
16.00 Ounces
Adding to cart… The item has been added

Product Overview

Ambrus the Bear and the Curious Moon by Sándor Kányádi / Holnap Publishing 2003 / Hardcover / English edition of Talpas történetek / Illustrated by Emma Heinzelmann / HO785

Hardcover 2003

ISBN: 9789633465592  /  9789633465592

ISBN-10: 9633465591

PAGES: 242

PUBLISHER: Holnap Publishing

LANGUAGE: English / Angol

 

English Summary:

"I can tell you now that the shirt on my back was shivering and the soles of my feet were itching to run away when I first ran into Ambrus on the Hargita Mountain. But when I am in a tight situation and my courage leaves me, poetry makes me feel better. Then, too, I muttered to myself, that... My coat is world-renowned, because I sewed it with my own ten claws from possums, rabbits, squirrels, hogs, and muskrats, beavers, wolfs and dogs. Bruin, bruin, broomma-bruin.... From Ambrus ihe Bear, which is followed by the story of The Curious Moon: The Full Moon wandered in the sky by the same route since her birth until one day she wondered just what it may be like on Earth.

 

About the Author:

Sándor Kányádi (Hungarian pronunciation: [ˈʃaːndor ˈkaːɲaːdi]; 10 May 1929 – 20 June 2018) was a Hungarian poet and translator from the region of Transylvania, Romania. He was one of the most famous and beloved contemporary Hungarian poets. He was a major contributor to Hungarian children's literature. His works have been translated into English, Finnish, Estonian, Swedish, German, French, Romanian and Portuguese.

 

Kányádi Sándor (Nagygalambfalva, 1929. május 10. – ) a Nemzet Művésze címmel kitüntetett, Kossuth-díjas erdélyi magyar költő, a Digitális Irodalmi Akadémia alapító tagja, a Magyar Művészeti Akadémia rendes tagja.

Műveit angol, észt, finn, francia, német, norvég, orosz, portugál, román és svéd nyelvekre is lefordították. Életműsorozatát a Helikon Kiadó 2007-től adja ki, gyerekkönyvei különböző válogatásokban, versei megzenésítve és audió hordozókon is folyamatosan jelennek meg.

 

Talpas történetek

"Utólag bevallhatom, bizony meg-megrendült a nadrág rajtam és nagyon futásra bizsergett a talpam, amikor ott a Hargitán Ambrussal szembe kerültem. De az a tulajdonságom, hogy ha nagyon szorul a nadrág, vagyis ha fogytán a bátorságom, akkor versekkel biztatom magam. Akkor is mind azt mondogattam magamban, hogy ...Híres, drága bunda rajtam, húsz körömmel magam varrtam. Nyusztból, nyestből, mókusból, Kutyából meg farkasból. Brumma, brumma, brummadza. Ettől aztán erőre kaptam, s ha a nevét nem is tudtam megjegyezni a bemutatkozásnál, azért derekasan megálltam, illetve ültem a helyem a medve mellett a gyepen. Ajánlani tudom nektek is, a szép vers nagy erőt tud adni az emberfiának, s a világ is mindjárt megszépül tőle." Kötetünkben Kányádi Sándor mackó-regényét, a Talpas történeteket és verses meséjét, A kíváncsi holdat olvashatjátok.

 

Reviews

(No reviews yet) Write a Review